929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《徐寇南逼感事献江南知己次韵》
《徐寇南逼感事献江南知己次韵》全文
唐 / 罗隐   形式: 七言律诗  押[东]韵

酒阑离思浩无穷,西望维扬忆数公。

万里飘零身未了,一家知奖意曾同。

云横晋国尘应暗,路转吴江信不通。

今日便成卢子谅,满襟珠泪堕霜风。

(0)
拼音版原文全文
kòunángǎnshìxiànjiāngnánzhīyùn
táng / luóyǐn

jiǔlánhàoqióng西wàngwéiyángshùgōng
wànpiāolíngshēnwèile

jiāzhījiǎngcéngtóng
yúnhéngjìnguóchényìngànzhuǎnjiāngxìntōng

jīn便biànchéngliàngmǎnjīnzhūlèiduòshuāngfēng

注释
酒阑:酒席将尽。
离思:离别之情。
维扬:古称扬州。
飘零:漂泊不定。
意曾同:心意曾经相同。
云横:形容战乱或阴霾。
路转:道路转折。
卢子谅:历史人物,此处借指自己。
珠泪:比喻泪水。
霜风:寒冷的风。
翻译
酒席将散,离别的思绪如海般无边无际,向西遥望扬州,怀念起几位旧友。
我漂泊万里,人生旅途还未结束,家中的亲人曾经给予我鼓励和赞赏。
想象中,晋国的天空被战争的烟尘笼罩,道路转向吴江,音信却无法相通。
如今的我就像卢子谅,满怀悲伤的泪水在寒风中滑落。
鉴赏

这首诗是唐代诗人罗隐的作品,名为《徐寇南逼感事献江南知己次韵》。从诗中可以看出诗人的深沉情感和对友人的思念之情。

"酒阑离思浩无穷,西望维扬忆数公。" 这两句表达了诗人对于远方亲朋好友的无限思念之情。这里的“酒阑”指的是夜深人静的时候,心中充满了对远方亲人的思念之情,而这种情感如同大海一般,无法衡量。

"万里飘零身未了,一家知奖意曾同。" 这两句诗表达了诗人自己漂泊异乡的孤独与寂寞,以及对于那个能够理解自己心思的人家的怀念。这里的“万里”指的是远离家乡,身体虽然还在漂泊之中,但内心却充满了对那份曾经共同体验的回忆。

"云横晋国尘应暗,路转吴江信不通。" 这两句则描绘了诗人所处的环境与内心世界的隔绝感。这里的“晋国”和“吴江”都是地名,但在这儿代表着远方和故乡,而“云横”、“尘应暗”以及“路转”、“信不通”则象征着诗人与家乡之间的隔阂。

"今日便成卢子谅,满襟珠泪堕霜风。" 最后两句表达了诗人对于友情的珍视,以及在寒冷的秋冬之中,思念如潮水般涌上心头,连珠泪也随着凛冽的风而下。这里的“卢子谅”是历史上的一个忠诚之臣,用以形容诗人对友情的珍视和忠贞。

整首诗通过丰富的意象和深沉的情感,展现了诗人复杂的心理状态和对远方亲朋好友的深厚思念。

作者介绍
罗隐

罗隐
朝代:唐   字:昭谏   籍贯:新城(今浙江富阳市新登镇)   生辰:833-909

罗隐(833年-909年),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。
猜你喜欢

题唐寅山水人物画册十帧·其八听涛

落落疏松临断岸,涛声直与泉声乱。

却如叔夜宿华亭,夤缘传得广陵散。

(0)

王绂古木丛篁用画间题者韵·其三

宜人竹树称双清,张处高秋静意生。

我欲相将欧学士,含毫一为赋其声。

(0)

讨源书屋秋晓·其二

蝉响蛩音各有情,树间淅沥重凄清。

自从读罢欧阳句,有兴无须更赋声。

(0)

生秋诗用元微之生春诗韵·其十三

何处生秋早,秋生稚戏中。

斗蛩争镇日,引蝶闹团风。

草叶藏钩密,萤光扑扇融。

呼群庭院里,玉笋自成丛。

(0)

生秋诗用元微之生春诗韵·其六

何处生秋早,秋生江路中。

有期桑土社,无恙布帆风。

山市晴岚散,渔蓑晚霁融。

水乡多乐事,莫漫过蚕丛。

(0)

生秋诗用元微之生春诗韵·其五

何处生秋早,秋生紫禁中。

莲筒添夜漏,珠缀度凉风。

问政清襟爽,观农乐意融。

玉阶多雨露,芬递蕙兰丛。

(0)
诗词分类
劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江
诗人
何逊 王绩 高似孙 吕渭老 崔涂 郑经 阮元 谭献 谢宗可 萧绎 王鹏运 陈子龙 屠隆 吴师道 余靖 赵孟坚 李洞 丁谓
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51