阴微辨樵火,霁早误僧钟。
- 注释
- 阴微:昏暗微弱。
辨:分辨。
樵火:樵夫的火堆(指野外生火)。
霁早:雨后天晴过早。
误:错误地认为。
僧钟:寺庙的钟声。
- 翻译
- 在昏暗中分辨出樵夫的火光,雨后天晴却过早地听到了寺庙的钟声。
- 鉴赏
这首诗描绘了夜晚山中的情景,"阴微辨樵火"一句,通过细腻的观察,展现出在昏暗的天色中,只有微弱的樵夫砍柴时燃起的火光隐约可见,体现了山林的寂静和夜的深沉。"霁早误僧钟"则写出了雨后初晴的早晨,原本清晰可闻的寺庙钟声因为天色尚早而显得模糊不清,让人误以为时间尚早。这两句诗以景写情,寓含了诗人对自然环境的敏感感受以及对时光流逝的微妙体悟。整体上,这是一首富有意境的山居小品,展现了宋代文人对日常生活的细致观察和诗情画意的表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠海东僧
别家行万里,自说过扶馀。
学得中州语,能为外国书。
与医收海藻,持咒取龙鱼。
更问同来伴,天台几处居。
送徐先生归蜀
日暮远归处,云间仙观钟。
唯持青玉牒,独立碧鸡峰。
阴涧长收乳,寒泉旧养龙。
几时因卖药,得向海边逢。
送南客
行路雨脩脩,青山尽海头。
天涯人去远,岭北水空流。
夜市连铜柱,巢居属象州。
来时旧相识,谁向日南游。
