自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!
《【南吕】四块玉.别情》全文
- 注释
- 绝:断。
凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。
杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。
今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
”如雪花般飞舞的杨花。
斜:此处指溪流拐弯。
- 翻译
- 自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。
- 鉴赏
这首元代关汉卿的《南吕·四块玉·别情》是一首表达离别之情的小令。诗人以第一人称的口吻,细腻地描绘了送别后的内心感受和环境氛围。
"自送别,心难舍"直接点出离别的痛苦,主人公无法割舍与对方的情感纽带。"一点相思几时绝"进一步强调了相思之情的绵长和难以断绝,表达了对离人的深深思念。
"凭阑袖拂扬花雪"通过动作细节,刻画了主人公在送别后独自凭栏,轻轻拂去飘落的花瓣和雪花,仿佛试图拂去心中的愁绪。"溪又斜,山又遮"则借景抒情,流水潺潺,山峦重叠,象征着阻隔和距离,使得离人的身影更加遥不可及。
最后的"人去也"直白而深情,道出了主人公面对空荡荡的场景,内心的失落和无可奈何,将离别的哀伤推向高潮。
整体来看,这首小令语言朴素,情感真挚,通过生动的描绘和细腻的心理刻画,展现了离别之苦和相思之情的独特韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

