南民何德辱公忧,六辔周遭死始休。
- 注释
- 南民:指南方的百姓。
何德:有什么品德或功劳。
辱:使蒙受耻辱。
公忧:您的忧虑(对百姓的关心)。
六辔:古代驾车的六条马缰绳,象征全面掌控。
周遭:环绕,遍及。
死始休:直到死亡(的忧虑)才结束。
- 翻译
- 南方的人民有什么功德,让您如此忧虑,直到死亡才停止。
- 鉴赏
这首诗表达了南方百姓对于国家和官员的深深感激之情。"南民何德辱公忧",意思是南方的黎民百姓有何德行,竟能劳烦您如此忧虑,反映出官员对民众疾苦的深切关怀。"六辔周遭死始休",以驾车的六马之象比喻官员的辛劳,表示只有在百姓的苦难得到缓解,直至死亡才能停止这种忧虑和付出。整体来看,这是一首歌颂官吏仁政、体恤民瘼的诗句,体现了古代士大夫的责任感和儒家的民本思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苦热怀楚下
苦热不可极,念此西南风。
谁云灏气远,乃在庭户中。
我家百丈下,井上双梧桐。
向夕集归鸟,未秋足鸣蛩。
自从别家来,江海信不通。
宛宛维桑思,愿从孤征鸿。
夜梦白发亲,欢笑携稚童。
倚门望子归,未归忧忡忡。
东皋无良田,何以待岁丰。
盛年将称意,无为学转蓬。
赠别罗元友教授之应昌
翩翩郡博士,骑马涉长道。
居庸关门北,仲夏绵茂草。
应昌信殊僻,宅近今丰镐。
虽当清冽乡,足以消热恼。
天家振文治,造士充国宝。
延揽必时髦,如何恋芹藻?
惊风吹过雨,川水白浩浩。
但祝慎驰驱,归来颜色好。
