929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《与鲜于庶子自梓州成都少尹自褒城同行至利州道中作》
《与鲜于庶子自梓州成都少尹自褒城同行至利州道中作》全文
唐 / 岑参   形式: 古风

剖竹向西蜀,岷峨眇天涯。

空深北阙恋,岂惮南路赊。

前日登七盘,旷然见三巴。

汉水出嶓冢,梁山控褒斜。

栈道笼迅湍,行人贯层崖。

岩倾劣通马,石窄难容车。

深林怯魑魅,洞穴防龙蛇。

水种新插秧,山田正烧畬。

夜猿啸山雨,曙鸟鸣江花。

过午方始饭,经时旋及瓜。

数公各游宦,千里皆辞家。

言笑忘羁旅,还如在京华。

(0)
翻译
向着西蜀劈开竹路前行,岷山峨眉遥远似在天边。
心中满是对皇城的眷恋,哪会害怕南行道路的遥远。
日前登上险峻的七盘岭,豁然开朗望见三巴故地。
汉水发源于嶓冢山之上,梁山则控制着褒斜的险要。
栈道笼罩着汹涌的急流,行人穿梭于层叠的悬崖。
岩壁倾斜仅能勉强过马,狭窄的石径车辆难以通行。
幽深森林中惧怕魑魅鬼怪,洞穴之中提防龙蛇出没。
水田中正忙着插下新秧,山坡田地里焚烧草木作肥。
夜晚猿猴在雨中哀啸,拂晓时分鸟儿在江畔花间鸣叫。
过了中午才开始吃饭,片刻之后又接着吃瓜解渴。
我们几人各自在外为官,远离家乡已数千里之遥。
谈笑间忘却旅途的劳顿,仿佛又回到了繁华的京城。
注释
剖竹:开辟道路。
西蜀:古代地区名,指今四川西部。
岷峨:岷山和峨眉山,代指四川的山水。
天涯:极远的地方。
北阙:皇宫北面的门楼,代指朝廷。
南路:南行的道路,此指去往蜀地的路途。
赊:远。
七盘:七盘岭,地名,位于陕西与四川交界处,以险峻著称。
三巴:古代巴郡、巴东、巴西的合称,大致在今四川东部地区。
嶓冢:山名,汉水的发源地。
梁山:山名,位于陕西,是控制褒斜古道的重要地点。
褒斜:褒水和斜水,两河谷地形成的古道,连接关中与汉中。
栈道:在悬崖峭壁上修建的道路,多为木结构。
迅湍:湍急的水流。
行人:过往的旅客。
岩倾:山岩倾斜。
劣:几乎不。
通马:能让马通过。
石窄:石头间的缝隙狭窄。
魑魅:传说中的山林鬼怪。
洞穴:山洞。
龙蛇:比喻危险的事物或人物。
水种:水稻种植。
新插秧:插秧,种植水稻的过程。
山田:山坡上的田地。
烧畬:刀耕火种,一种古老的农耕方式,先烧后种。
夜猿:夜晚啼叫的猿猴。
啸:长声吼叫。
山雨:山中的雨。
曙鸟:黎明时分的鸟。
江花:江边的花。
过午:过了中午。
始饭:才吃饭。
经时:一段时间后。
旋及瓜:接着吃瓜。
数公:我们几个人。
游宦:在外做官。
千里:形容距离遥远。
辞家:离开家乡。
言笑:谈笑。
忘:忘记。
羁旅:旅途中的辛苦和束缚。
京华:京城,这里指长安或洛阳等政治文化中心。
鉴赏

《与鲜于庶子自梓州成都少尹自褒城同行至利州道中作》是一首描绘旅途景象和表达思乡之情的诗篇。全诗语言质朴,意境深远,通过对自然山川的细腻描写,展现了诗人在旅行中的所见所感。

“剖竹向西蜀”一句,以剖开的竹子指引方向,生动地展示了行者在蜀地的步履。紧接着,“岷峨眇天涯”则描绘出连绵不绝的山脉与天际相接的壮丽景象。

“空深北阙恋”表达了诗人对北方帝都的留恋之情,而“岂惮南路赊”则透露出行者对于长途跋涉的担忧和不舍。这里,“北阙”指的是长安(今陕西西安),是唐代的政治文化中心,诗人对这座城市有着深厚的情感。

“前日登七盘,旷然见三巴”两句,通过登临之举,展现了诗人的视野所及,既有高山峻岭之险,也有川流不息之美。这里,“七盘”、“三巴”分别指的是山名和地理区域,展示了行者所经过的复杂地形。

“汉水出嶓冢,梁山控褒斜”则描绘出了水流的壮观与山势的雄伟。汉水是长江上游的一段,其发源于岷山,流经梁山,展示了自然景观的恢宏。

接下来的“栈道笼迅湍,行人贯层崖”两句,通过对道路和行者的描写,强调了旅途中的艰难与险峻。这里,“栈道”指的是用木板或竹简搭建的悬空小径,而“迅湍”则形容水流的急遽。

“岩倾劣通马,石窄难容车”两句,进一步描绘了山路的险阻和行进的艰辛。诗人通过对自然障碍的细致刻画,表现出旅途中的不易。

“深林怯魑魅,洞穴防龙蛇”则是对自然环境中神秘力量的一种描写,既有超自然的元素,也反映了古人对于未知世界的敬畏之心。

至于“水种新插秧,山田正烧畬”两句,则展示了诗人对农业劳动的观察和记录。这里,“水种”指的是在水边种植作物,而“山田”则是指山区的耕地,通过对农事活动的描写,表现了诗人对于生活细节的关注。

最后,“夜猿啸山雨,曙鸟鸣江花”两句,以生动的动物声音和自然景象,营造出一种静谧而神秘的氛围。这里,“夜猿”指的是晚上叫嚷的猿猴,而“曙鸟”则是指清晨唱歌的鸟儿,这些细节丰富的描写,使得诗中的自然景观更加生动。

整首诗通过对山川、道路、农事活动等方面的细腻描绘,展现了一个充满挑战与美丽景象的旅途生活,同时也流露出诗人对于故乡和往日生活的深切怀念。

作者介绍
岑参

岑参
朝代:唐   籍贯:南阳   生辰:约715-770年

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
猜你喜欢

出涌金门

出涌金门一黯然,初来犹是绍兴前。

都人百万今谁在,惟有西湖似昔年。

(0)

次韵章传道喜雨

去年夏旱秋不雨,海畔居民饮咸苦。

今年春暖欲生蝝,地上戢戢多于土。

预忧一旦开两翅,口吻如风那肯吐。

前时渡江入吴越,布阵横空如项羽。

农夫拱手但垂泣,人力区区固难禦。

扑缘鬃毛困牛马,啖齧衣服穿房户。

坐观不救亦何心,秉畀炎火传自古。

荷锄散掘谁敢后,得米济饥还小补。

常山山神信英烈,撝驾雷公诃电母。

应怜郡守老且愚,欲把疮痍手摩抚。

山中归时风色变,中路巳觉商羊舞。

夜窗骚骚闹松竹,朝畦泫泫流膏乳。

从来蝗旱必相资,此事吾闻老农语。

庶将积润扫遗孽,收拾丰岁还明主。

县前巳窖八千斛,率以一升完一亩。

更看蚕妇过初眠,未用贺客来旁午。

先生笔力吾所畏,蹴踏鲍、谢跨徐、庾。

偶然谈笑得佳篇,便恐流传成乐府。

陋邦一雨何足道,吾君盛德九州普。

《中和》、《乐职》几时作,试向诸生选何武。

(0)

薄台

屈曲清溪十里长,净涵天影与秋光。

此行却在樊川尾,稻熟鱼肥柿子黄。

(0)

风入松·其二酌惠山水

一瓢饮水曲肱眠。此乐不知年。

今朝忽上龙峰顶,却原来、有此甘泉。

洗却平生尘土,慵游万里山川。照人如鉴止如渊。

古窦暗涓涓。当时桑苎今何在,想松风、吹断茶烟。

著我白云堆里,安知不是神仙。

(0)

山川

山川长不老,人意欲如何。

霜后蒹葭健,秋来洲渚多。

河汾周旧典,洙泗鲁馀波。

悽怆从陈蔡,令人涕滂沱。

(0)

暮步至江上

客事久输鹦鹉杯,春愁如接凤凰台。

树阴不碍帆影过,雨气却随潮信来。

山似故人堪对饮,花如遗恨不重开。

雪篱风榭年年事,辜负风光取次回。

(0)
诗词分类
军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河
诗人
章炳麟 秦韬玉 丰坊 黎简 林光朝 邓剡 郑樵 崔与之 刘孝威 蒋捷 罗适 钟惺 王羲之 张俞 魏徵 王安礼 赵祯 欧阳炯
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51