自送别,心难舍,一点相思几时绝?
凭阑袖拂杨花雪。
溪又斜,山又遮,人去也!
- 拼音版原文全文
四 块 玉 ·别 情 元 /关 汉 卿 自 送 别 ,心 难 舍 ,一 点 相 思 几 时 绝 ?凭 阑 袖 拂 杨 花 雪 。溪 又 斜 ,山 又 遮 ,人 去 也 !
- 注释2
南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。
绝:断。
凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飞舞的杨花。
斜:此处指溪流拐弯。
- 译文
- 自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。
- 赏析
这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音情都有值得称道之处。
“自送别,心难舍,一点相思几时绝。”自从送别以后,心中万分难舍,一点相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的女子口吻写来,直抒其缠绵的相思、真挚的爱情。曲从别后说起,口气虽平易,然送别的当时,既觉“难舍”,过后思量,心绪自然无法平静。说“相思”只“一点”,似乎不多,但又不知“几时”能绝。这就强调了别情缠绵的一面,比起强调别情沉重的那一面,似乎更合情理,此即所谓藕断丝连。“一点相思几时绝”是全篇的中心,它强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒情的基调,也使前三句显得十分形象。
“凭阑袖拂杨花雪”一句有二重意味:首先点明季节为暮春(杨花如雪)时候,此时节容易动人离思,句中或许还含有“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”(苏轼《少年游》)那种暗示别离情景的意味;二是点明处所系有阑干处,当是高楼;与此同时也就点明了女主人公是独上高楼,她在楼上站了很久,以致杨花飞满衣襟,须时时“袖拂”。
末尾三句“溪又斜,山又遮,人去也”,分明是别时景象,它与前数句的关系不甚确定。可有多种解会。可作顺承看,女主人公既在“凭阑”,不免由望情人的去路而引起神伤,“人去也”是痛定思痛的口吻。另一种是作逆挽看,可认为作者在章法上作了倒叙腾挪,近乎小山词所谓“从别后,忆相逢”(晏几道《鹧鸪天》)的写法。两种解读都可以,就造就了作品的多义性和启发性,体现了作品之妙。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
二翁叹·其一
一翁行年七十八,背似橐驼头少发。
雨晴池上偶相逢,揖我低头还结袜。
问翁此出往何方,年年行贩走都昌。
问翁何自苦如此,为言无儿身故忙。
翁今年老无官府,又言有婿当门户。
昨夜粮帖遣催科,侵晨持帖下乡去。
平生逐末不耕织,力尽身疲为衣食。
今年不似去年时,血气又枯行步迟。
此去若归难复往,只恐他乡不得归。
人生有身还有累,在家无儿同在外。
述古·其六
僬侥不可举,侏儒不可援。
蒙瞍不可视,嚚瘖不可言。
玉人事雕琢,所贵得瑶琨。
箓竹兴君子,猗猗美淇园。
相观与俱化,岂不尚芳荪。
所以教诲善,乃在公子驩。
贤良赞令美,浦大川有源。
吁嗟斐然子,狂简非所敦。
题竹送周以庄之长清宰
故人别久才相见,又拜恩光宰花县。
去思匆匆不我留,都门沽酒徒攀饯。
我有五色之彩翰,为君写作青琅玕。
虚心惯承雨露重,高节岂畏冰霜寒。
此意赠君君达否,清风雅操君皆有。
君到长清转觉清,不须更种陶潜柳。

