江流回转石不移,钓丝卷尽生须丝。
- 注释
- 江流:江水。
回转:回旋流动。
石:石头。
不移:稳固不动。
钓丝:钓鱼线。
卷尽:全部卷起。
生须丝:钓鱼者自己的胡须(这里比喻长须的人或者渔翁)。
- 翻译
- 江水回旋石头却稳固不动,钓鱼线卷起的不仅是鱼饵,还有长长的胡须。
- 鉴赏
这两句话出自南宋诗人吴沆的《句》第三首,描绘了一幅宁静又富有哲理的江景图。诗中的“江流回转石不移”,形象地表达了江水在坚硬的岩石旁边回旋流转,而岩石却纹丝不动,这是对坚定和不变的生动写照,喻示了人生的坚韧与不屈。紧接着,“钓丝卷尽生须丝”则描绘了一种细腻的情景,钓丝即钓鱼用的线,卷尽意味着时间的流逝,而“生须丝”则是对微小生命萌芽的观察,这里既有时间的消长,也显现了生生不息的自然法则。
从艺术表现上看,这两句诗通过动静结合、虚实交织,营造出一种超脱世俗纷扰的意境。江水与石头、钓丝与须丝之间既有对比,也蕴含着深刻的哲理思考,为读者提供了一个观照人生的独特视角。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送刘昱
八月寒苇花,秋江浪头白。
北风吹五两,谁是浔阳客。
鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。
行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。
杂曲歌辞.久别离
别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。
况有锦字书,开缄使人嗟。至此肠断彼心绝。
云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。
去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
东风兮东风,为我吹行云使西来。
待来竟不来,落花寂寂委青苔。
早秋单父南楼詶窦公衡
白露见日灭,红颜随霜凋。
别君若俯仰,春芳辞秋条。
泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。
散为飞雨川上来,遥帷却卷清浮埃。
知君独坐青轩下,此时结念同所怀。
我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。
曾无好事来相访,赖尔高文一起予。
