灯球儿小,闹蛾儿颤。又何须头面。
- 注释
- 灯球儿:形容灯火像小灯笼一样。
小:形容灯火微弱。
闹蛾儿:飞舞的蛾子。
颤:颤抖,这里形容飞蛾的翅膀振动。
何须:何必需要。
头面:指女子的装饰或打扮。
- 翻译
- 灯火微小,飞蛾舞动。又何必过分装饰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个细腻的生活场景,通过对灯球和蛾的刻画,展现出一种生动的夜晚图景。"灯球儿小,闹蛾儿颤"两句,用生动的笔触勾勒出灯光下的微妙氛围和蛾舞灯前的生动情状。诗中的"儿"字使用,增添了一种柔和与亲昵感。
"又何须头面"这句,则似乎在表达一种超脱物质、不羁的生活态度,暗示着对外在华丽装饰的淡然,不必过于追求。整首诗通过简洁的语言和意象,传递出一种宁静与超然的情感体验。
总体而言,这是一首风格清新、意境悠长的小诗,展现了古人对自然之美的细腻观察以及对生活态度的独到领悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
