埋冤姐姐,衔恨婆婆。
- 翻译
- 沉冤深藏在姐姐心中,怀恨在婆婆那里。
- 注释
- 埋冤:深藏不露的冤屈。
姐姐:这里可能指女性亲属。
衔恨:怀着怨恨。
婆婆:对年长女性的尊称,这里可能指家中的长辈。
- 鉴赏
这首诗是宋代无闻翁的作品,名为《沁园春·题樟镇清江桥》。诗中“埋冤姐姐,衔恨婆婆。”两句表达了诗人对往事的回忆和哀伤之情。这里,“埋冤”指的是埋藏着不白之冤,“衔恨”则是咬定了心中的怨恨。“姐姐”、“婆婆”在此或许象征着某种关系或者特定的女性形象,通过这些称谓,诗人传达了一种深沉的哀愁和无奈。
诗句中透露出一种对往昔生活的怀念,以及对旧事未了的无尽感慨。同时,这也反映出诗人内心的复杂情感和深厚的情操。在古典文学中,常用“姐姐”、“婆婆”等词语来表达对亲人或某种关系的怀念,而这两句则更显得蕴含着深意。
从艺术表现上看,这两句诗简洁而富有情感,通过对比鲜明的语言,塑造了一种既哀伤又复杂的心境。这种手法在中国古典诗词中颇为常见,即通过极其精炼的字面表达丰富的情感和深邃的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新泰县环翠亭
官居坐官府,不见青山青。
閒来亭上看,青山绕重城。
左见青山纵,右见青山横。
具敖浮虚碧峥嵘,群峰连娟相缭萦。
县庭无事苔藓生,独携珍琴写溪声。
琴声锵锵激虚亭,罢琴举酒招山英。
山英莫相嘲,我虽朝市如林坰。
客有山中来,闻说令尹清。
山英异时合有情,周遮不放公马行。
