与子才分手,何人更赏心。
- 注释
- 与子才:指某位名叫子才的朋友。
分手:分离,分开。
何人:谁,哪一个。
更:更加,再。
赏心:使人心情愉悦。
- 翻译
- 和子才分别后,还有谁会让我感到愉快?
- 鉴赏
这首诗表达了诗人陈郁与友人子才分别后的孤独心情。他感叹在与子才分别后,再难找到像子才那样能共鸣赏心的人。"与子才分手"直接点明了分离的事实,"何人更赏心"则流露出对知己的深深怀念和对友情的珍视。整体上,这是一句抒发离别之痛、友情之深的感慨,体现了宋词中常见的离愁别绪和对友情的深情厚谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
洪都宗人则明盛年择宗子之秀名之曰绍弟书来欲求语则明上侍重亲承志笃学恤贫乐善绳绳蛰蛰未可涯也因书昔所赋广平同系诗一章载赓以庆之
善积端如水涤源,源深自可羡来昆。
岁当有室讵为老,意者重闱思弄孙。
和乐定知江有渚,硕蕃伫见叶流根。
河南心印元同自,秋干虷中细讨论。
挽吴准斋
朝市逃名利,清明照日边。
隆冬霜里柏,盛夏火中莲。
纯行浑无玷,嘉言剩有传。
归全复何憾,吾党独呼天。
