水天云黑白,霜野树青红。
- 翻译
- 水天相接的景象呈现出黑白分明,霜覆盖的野外树木呈现出青红交错。
- 注释
- 水天:指水面与天空相接的地方。
云黑:云层的黑色部分。
霜野:被霜覆盖的野外。
树青红:树叶在霜冻后呈现出来的青色和红色。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋清晨的画面。"水天云黑白",寥寥数语便展现出天空与水面的对比,云层浓厚处为深黑,而晴空则显出清澈的白色,形成鲜明的色彩反差。"霜野树青红"进一步细化了景象,霜降后的原野上,树木经过霜打,叶子呈现出深青和暗红交织的颜色,富有季节感和动态美。
林逋以简洁的笔触,通过对比和色彩的运用,勾勒出一幅宁静而富有生机的秋日景色,展现了诗人对自然的独特观察和细腻情感。整体而言,这是一首富有画面感的写景小诗,体现了宋代山水诗的特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
偈颂一百零二首·其十一
寒食清明节,人家拜扫时。
纸灰粘蝶翅,啼血染花枝。追亲思远,写恨含悲。
不论富贵,大小由之。
唯有林泉衲子,无思无念,无欲无为。
圆蒲静倚,瘦策闲戏。
燕子自长春寂寂,长歌一曲啰啰哩,不是知音说向谁。

