近阙已瞻龙虎气,思乡犹望斗牛星。
- 翻译
- 接近宫殿已感受到威严气象,思念故乡仍然仰望斗牛星座。
- 注释
- 近阙:接近宫殿。
龙虎气:威严气象(形容宫殿的气势)。
思乡:思念故乡。
犹望:仍然仰望。
斗牛星:斗牛星座(古代星象,代表北方天空)。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处京城附近,感受到浓厚的权贵气息,犹如龙虎之威,令人敬畏。同时,诗人内心深处仍然怀揣着对故乡的深深思念,将目光投向遥远的斗牛星座,寄托着思乡之情。"近阙已瞻龙虎气"形象地表现出朝廷的庄严与权力,而"思乡犹望斗牛星"则流露出诗人对宁静乡土生活的向往和对家乡亲人的牵挂。整体上,这是一首寓含着复杂情感的宫廷边塞诗,展现了诗人既在高位又心系故乡的矛盾心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏日平居奉寄崔伯易兼简朱元弼·其一
天风变春和,昼日差夏永。
门阑闭无事,燕雀去益静。
纷翻诗书帙,弃散懒收整。
时来就枕卧,复可取窥省。
心恬逐物闲,迹阔与世屏。
鲜鲜南山暖,秀色在脩岭。
苟嫌安坐慵,还可远游骋。
自缘智能薄,反得闲暇幸。
交朋久相远,疏懒欲谁警。
还东野诗
吾于古人少所同,惟识韩家十八翁。
其辞浩大无崖岸,有似碧海吞浸秋晴空。
此老颇自负,把人常常看。
于时未尝有誇诧,只说东野口不乾。
我生最迟暮,不识东野身。
能得韩老低头拜,料得亦是无量文章人。
前日杜子长,借我孟子诗。
三日三夜读不倦,坐得脊折臀生肢。
旁人笑我苦若是,何为竟此故字纸。
童子请我愿去烧,此诗苦涩读不喜。
吾闻旁人笑,叹之殊不已。
又畏童子言,藏之不敢示。
奈何天下俱若然,吾与东野安得不泯焉。
