青蝇为吊客,黄犬寄家书。
- 注释
- 青蝇:指绿头苍蝇,常被视为不洁之物,这里比喻无稽之谈或不受欢迎的访客。
吊客:吊唁的人,这里指参加丧礼的宾客。
黄犬:黄色的狗,这里特指家中之狗,古代有狗传递书信的典故。
家书:家人写的书信,传递家庭信息或情感的信件。
- 翻译
- 绿头苍蝇充当吊丧的宾客,
- 鉴赏
这句诗描绘了一种飘逸超然的生活状态。"青蝇为吊客",青蝇指的是小虫子,它们在空中飞舞,不受拘束,似乎在比喻诗人自由自在的心态。"黄犬寄家书",黄犬可能象征着忠诚和守护,而寄家书则是传达思念之情的方式。这两句话连用,表明诗人虽然远离尘世,但仍旧惦念着家乡或亲人的安危。
整体上,这两句诗通过生动的自然景象,抒发了诗人对自由和家的深切感怀。同时,也反映出古代文人常有的隐逸情结,他们往往在现实中寻找精神寄托,以保持心灵的宁静与淡泊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
落花行二首.乐府·其一
春花春树本同阴,千枝万叶岂相侵。
春风烂熳春雨淫,深红浅白共销沉。
春条无数惹衣簪,春鸟连群散百音。
红花抱春怨,绛唇零落倚青襟。
白花横春恨,素面萧条拥绿衾。
怨春恨春春日深,春光历乱倩谁禁。
何处香梨光夜雪,谁家嫩柳映朝金。
潜引游蜂情性出,细勾舞蝶梦魂临。
东墙蝼蚁片花擒,强辞膻逐聚芳林。
嗟兹微物逞春心,随意春情作羡歆。
骚人搁笔自呜喑,肠断朝花拂暮琴。
微闻花叹向春寻,及尔臭味同苔岑。
花落花开成古今,谁能对此不花吟。

