929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《醉中赠崔膺》
《醉中赠崔膺》全文
唐 / 李涉   形式: 古风

与君兄弟匡岭故,与君相逢扬子渡。

白浪南分吴塞云,绿杨深入隋宫路。

隋家文物今虽改,舞馆歌台基尚在。

炀帝陵边草木深,汴河流水空归海。

古今悠悠人自别,此地繁华终未歇。

大道青楼夹翠烟,琼墀绣帐开明月。

与君一言两相许,外舍形骸中尔女。

扬州歌酒不可追,洛神映箔湘妃语。

白马黄金为身置,谁能独羡他人醉。

暂到香炉一夕间,能展愁眉百世事。

君看白日光如箭,一度别来颜色变。

早谋侯印佩腰间,莫遣看花鬓如霰。

(0)
拼音版原文全文
zuìzhōngzèngcuīyīng
táng / shè

jūnxiōngkuānglǐngjūnxiāngféngyáng
báilàngnánfēnsāiyún

绿yángshēnsuígōng
suíjiāwénjīnsuīgǎiguǎntáishàngzài

yánglíngbiāncǎoshēnbiànliúshuǐkōngguīhǎi
jīnyōuyōurénbié

fánhuázhōngwèixiē
dàoqīnglóujiácuìyānqióngchíxiùzhàngkāimíngyuè

jūnyánliǎngxiāngwàishèxíngháizhōngěr
yángzhōujiǔzhuī

luòshényìngxiāngfēi
báihuángjīnwèishēnzhìshuínéngxiànrénzuì

zàndàoxiāngjiānnéngzhǎnchóuméibǎishìshì
jūnkànbáiguāngjiàn

biéláiyánbiàn
zǎomóuhóuyìnpèiyāojiānqiǎnkànhuābìnxiàn

注释
君:你。
匡岭:地名。
扬子渡:地名。
吴塞:吴地边关。
隋宫路:隋代宫殿之路。
文物:古代文化遗迹。
舞馆歌台:歌舞场所。
炀帝陵:隋炀帝陵墓。
汴河:古代河流。
香炉:香炉峰。
愁眉:愁苦的眉头。
侯印:官印。
鬓如霰:头发如霜雪。
翻译
与你曾在匡岭共度岁月,扬子江边重逢如初。
白浪分开吴越的天际云,绿色杨柳深入隋宫小径。
尽管隋朝文物已换新颜,舞榭歌台遗迹依然留存。
炀帝陵旁草木茂盛,汴河之水空流入海无痕。
古往今来人事变迁,此地繁华依旧不减。
大道两侧高楼林立,月光下翠烟环绕,华美如仙境。
与你一诺,我愿以真心相对,你在我心中如仙子。
扬州的欢歌美酒不再追寻,洛神的影子似湘妃低语。
纵有白马黄金装饰,无人能比你的醉态。
短暂香炉山之旅,却能解我百年忧愁。
你看那日光如飞箭,每次离别都使容颜改变。
早应谋取封侯之位,腰挂官印,莫让青春如霜雪般消逝。
鉴赏

这首诗是唐代诗人李涉的作品,名为《醉中赠崔膺》。从诗中可以看出诗人对于友情和历史遗迹的深厚感情,以及对过往繁华场所现在已然改变的感慨。

“与君兄弟匡岭故,与君相逢扬子渡。” 开篇即以深情的笔触,表达了诗人与崔膺之间的情谊如兄弟一般,共同经历过许多往事。在历史上,匡岭和扬子渡都是著名的地理标志,通过这些具体的地名,诗人强调了他们之间不解之缘。

“白浪南分吴塞云,绿杨深入隋宫路。” 这两句描绘了一幅生动的画面:波涛汹涌的长江水与遥远的吴国边塞相连,而碧绿的杨柳则深深地伸展进入了历史上曾经辉煌的隋朝宫殿之中。诗人通过这些自然景观和历史遗迹,表达了对过去的怀念。

“隋家文物今虽改,舞馆歌台基尚在。” 隋代虽然已经更迭,但那些曾经繁华的舞厅和歌台的基础依然存在。诗人通过这样的描写,传达了一种历史沧桑、物是人非的情感。

“炀帝陵边草木深,汴河流水空归海。” 隋炀帝的陵墓旁,已经长满了野草和树木,而当年的汴河水流向大海,却如同往日繁华一样,已成过眼云烟。诗人借此抒发了对历史的无常和对自然变迁的感慨。

“古今悠悠人自别,此地繁华终未歇。” 这两句表达了一个哲理:不论是古代还是现代,人们总是在不断地告别,而这片曾经辉煌的地方,尽管历经沧桑,但其繁华的气息依旧在。

“大道青楼夹翠烟,琼墀绣帐开明月。” 这里描写了一个宴会盛景:宽阔的大道旁建有高耸的青瓦楼宇,楼间飘逸着绿意盎然的烟雾,而琼瑶台阶上挂着华丽的绣帐,在明月之下展现了一幅美轮美奂的图景。

“与君一言两相许,外舍形骸中尔女。” 诗人在这里向崔膺表达了深切的情谊:愿意与他约定,即使身处尘世,也能守护内心纯净如同少女一般的美好。

“扬州歌酒不可追,洛神映箔湘妃语。” 这两句诗描绘了一场宴席上的欢乐场景,但这种快乐是无法长久持续下去的。洛神和湘妃都是古代传说中的人物,他们的故事如同被映照在屏风上,美好而又遥不可及。

“白马黄金为身置,谁能独羡他人醉。” 诗人提到自己骑着白马,佩戴黄金饰品,但即使如此华丽,也无法让诗人对别人的醉态产生羡慕之情。这里反映出诗人对于个人的享乐和自我满足的追求。

“暂到香炉一夕间,能展愁眉百世事。” 诗人在短暂的一段时间内来到了一处香炉前,这一刻的宁静似乎能够让他抒发所有积压心中的忧虑和历史上的种种往事。

“君看白日光如箭,一度别来颜色变。” 最后,诗人对崔膺说,请你看看那射向天际的阳光,它像箭一般迅速地流逝。每一次告别,都让人的面容和心情发生了变化。

这首诗通过深情的笔触、丰富的地理历史背景,以及对友情和历史变迁的感慨,展现了一种超越时空的文化内涵和个人情怀,是一篇集美景、友情与哲思于一体的佳作。

作者介绍
李涉

李涉
朝代:唐   字:不详   籍贯:洛(今河南洛阳)   生辰:约806年前后在世

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
猜你喜欢

子与至武林

良时能自至,嘉会无常期。

长飙吹浮云,奄忽东南驰。

依依曳景光,泠泠发馀悲。

非君命俦匹,游子安可为。

大江折其流,武林怆以摧。

念今在往路,执手野徘徊。

何必同一身,中怀贵不疑。

弹冠有逸响,驾言即前绥。

(0)

九日集殿卿池亭分赋·其一

卜幽命词客,冠盖至如麇。

白云澹萧晨,黄花媚新酝。

洒翰湖山清,开樽鱼鸟近。

零露偃池荷,凄风携篱槿。

径回片桥出,林瞑寒城隐。

临流濯长缨,飘然袪尘坌。

(0)

古诗后十九首·其十二

东城属浮云,阿阁百馀尺。

岁暮多悲风,游子衣裳薄。

四野何萧条,所遇但遗迹。

来者自为今,去者自为昔。

盛年奄已衰,含意将安适。

燕赵出名倡,红颜照宛洛。

结束随时变,弦歌日相索。

未弹理怀袖,若在远行客。

弄指一何妙,列柱一何迫。

驰情视双燕,飞入王侯宅。

(0)

咏古·其五

杲杲炽日羽,施施掩飙斿。

我车既已写,四马亦孔柔。

射夫率原隰,君子循方舟。

杨柳囊其鲜,鹿豕填相求。

多士自允异,燕乐成王猷。

驾言徂东郊,出洛朝诸侯。

(0)

录别·其三

北风著枯林,浮云苦多阴。

红颜日就衰,他乡日就深。

别离起中夜,对酒不能斟。

丝竹含妙伎,佳人怀好音。

眄睐适君意,慷慨动君心。

罢曲一俛仰,变为游子吟。

念当事行役,泪下难自禁。

(0)

北上

帝乡红日近,冠盖白云游。

心似黄河水,朝宗日夜流。

(0)
诗词分类
感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思
诗人
张公乂 方琬 李文藻 莲花妓 陈大受 许孟容 刘光谦 洪兴祖 彭泰翁 钟谟 洪子舆 徐商 甄后 吴隐之 李勋 左芬 程邃 乙支文德
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51