谁如张璪工松石,拟裂鲛绡画作图。
- 翻译
- 谁能像张璪那样擅长画松石,要用鲛鱼的薄纱来绘制图画。
- 注释
- 张璪:唐代画家,以画松石著名。
工:擅长。
拟:打算,想要。
裂鲛绡:比喻精细的绘画技巧,用鲛鱼的薄纱(传说中美丽的织物)形容。
画作图:绘画作品。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代词人孙何之手,体现了诗人对友人张璪工艺技巧的赞美。首先,“谁如张璪工松石”,这里的“松石”通常指的是能够雕刻成松树形态的石头,这里则是比喻张璪工艺的高超,能将松石雕刻得栩栩如生,充满了生命力。其次,“拟裂鲛绡画作图”,“鲛绡”是一种质地精细的丝织物,常用来比喻极为精细的画工。这句话表达的是张璪不仅能雕刻出栩栩如生的松石,而且还能在细如鲛绡的布上作画,且每一笔都像要裂开一样地充满力量和动感。
整体来看,这两句诗通过对比和夸张的手法,形象地描绘了张璪工艺的精湛和独特风格,同时也展示了孙何对友人的深厚情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
有鹿五章章四句
有鹿育麑,于原之隰。既坼既副,不能卒起立。
有鹿育麑,于隰之苹。旋起踉跄,见人兀不惊。
鹿匪不惊,为顾其子。子始学步,不能远去。
麑始离怀,知亲其母。舐之触之,以煦以乳。
诗何云乎,以兴以观。阮藉猖狂,有警世言。
