酸。何人为我,丁宁驿使,来到江干。
- 翻译
- 酸楚之情,谁能为我,特意派遣使者,直到江边?
- 注释
- 何人:谁。
为我:替我。
丁宁:叮嘱。
驿使:驿站的使者。
来到:到达。
江干:江边。
- 鉴赏
这首诗名为《眼儿媚》,作者陈三聘是宋代词人。该词以"酸"字开头,表达了一种期待和思念的情感。诗人仿佛在问,谁能够为我传递消息,让那驿站的使者特意来到江边?这样的表达富有诗意,透露出主人公对远方人的深深挂念,以及对能收到书信的渴望。整体上,这句诗情感细腻,情景交融,展现了古代文人士大夫的离愁别绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽陶炳然叔祖联
天既生绝顶聪明,当予以唾手科名,等身著作,方显山川钟毓,特出奇材,为甚么棘院懒游,药炉坐困,四十年建功立说,全收些些,岂真造化弄人,才到高时天亦忌;
我正抱满胸愤恨,况值此深秋寂寞,长夜迢遥,陡教风雨摧残,惊传噩耗,讵者番采薪有疾,执绋无缘,数千遍捣枕槌床,徒呼负负,莫是玉楼作记,公今归去我何之。
