茅屋萧然野水东。
- 翻译
- 破旧的茅屋孤独地坐落在野外,旁边是向东流去的溪水。
- 注释
- 茅屋:破旧的小屋。
萧然:荒凉、冷清。
野水:野外的溪流。
东:向东。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅简朴而宁静的画面,"茅屋萧然"四字传达出房屋的破旧和主人生活的清贫,"野水东"则暗示了诗人居所靠近自然,流水向东流去,寓意着时间的流逝和人生的淡泊。整体上,这句诗营造出一种远离尘嚣、回归自然的意境,体现了宋人崇尚简朴生活和超脱心境的文化特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
迈陂塘.题李次莲江陵秋旅图
昔匆匆、南楼杯酒,送君到楚江去。
河桥怅望行旌远,落日黯然谁语。帆下处。
定木叶猿声,并作篷窗雨。栖迟何许。
记凉露飘衫,秋灯上榻,闻雁蓦思汝。
重相见,示我玉溪毫素。眼前无限危阻。
巴山一发缠天际,其下剑塘如虎。飞梦苦。
怜大李飘零、青鬓消诗句。
乱云苍莽,问白帝西来,荆门东尽,中有几千路。
