风摧秀林木,色变附蓝丝。
- 翻译
- 强风吹倒了茂盛的树林,树木的颜色也随之变化,像蓝色的丝线缠绕。
- 注释
- 风:强风。
摧:吹倒。
秀林木:茂盛的树林。
色变:颜色变化。
附:依附、缠绕。
蓝丝:蓝色的丝线。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅秋天的景象。在秋风的吹拂下,树木变得摇摇欲坠,它们的叶子随之变色,不再是绿意盎然,而是附着了淡蓝色的丝线。这里,“秀林”指的是美丽的森林,“风摧”形容秋风的力量,“色变”则表达了树木从夏季到秋季颜色的转换。而“附蓝丝”,诗人用了“丝”来比喻那些细小、脆弱的叶子,既美化了景象,也增添了一份哀艳之感。这两句诗通过对自然界的精妙描写,展现出诗人的艺术功力和对秋天特有情感的体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
无俗念.题王小鹤诗态图
纤尘不著,甚传神妙笔,写来清景。
望里松杉凉翠合,三径愔愔浓荫。
泉咽云根,瀑飞树杪,仙籁如相应。
远山延伫,斜阳未许催暝。
最好冷醉闲吟,苔阴选石,小憩凝思静。
五字诗成还独笑,佳句玉溪差并。
鹤唳苍烟,花明艳雪,点缀琅环境。
披图认处,无弦琴趣谁省。
贺新凉.闻雁
书幌灯初灭。听孤鸿、几声嘹唳,柔肠已结。
苦恨流光如水过,漂泊而今谁惜。
又欲下、寒塘还歇。
极目萧条风露冷,最堪怜、旧侣浑无迹。
多少恨,从何说。苍茫身世长为客。
恨迢迢、故乡路远,欲归未得。
我本闲愁千万缕,入耳偏关情切。
叹寄迹、天涯何益。
镇日云间频作字,料难将、悲怨都书绝。
月欲坠,霜天白。
百字令.题董壶山甥男“百花词”
生香活色,似丹青宛转,描来情丽。
滴粉搓酥成百咏,字字绿酣红腻。
十样云笺,三升墨露,会得惺忪意。
问花无语,可能知此情未。
堪叹驹隙流光,鸿归燕去,不管人憔悴。
雨雨风风新梦觉,别是销魂滋味。
一段缠绵,千般哀怨,尽向毫端寄。
感春怀抱,遣愁侬亦无计。
