窗下亲裁白苧衣,日长花影上阶迟。
不堪杜宇啼春苦,又是去年肠断时。
窗下亲裁白苧衣,日长花影上阶迟。
不堪杜宇啼春苦,又是去年肠断时。
这首诗描绘了一幅闲适而感伤的画面。诗人坐在窗边,亲手裁制白色的苎麻衣裳,阳光斜照,使得花影在台阶上缓缓移动,显得格外漫长。然而,这宁静的场景却被杜鹃鸟(杜宇)的啼叫声打破,它的哀鸣声仿佛带着深深的苦涩,唤起了诗人对往昔的回忆。
"日长花影上阶迟"一句,通过写春天白天变长,花影移动缓慢,暗示了诗人内心的慵懒和时间的流逝。而"不堪杜宇啼春苦"则直接表达了诗人对杜鹃鸟啼声的敏感和对其寓意的感知,因为在中国古代文学中,杜鹃鸟常常象征着离别和哀愁。
最后,"又是去年肠断时"一句揭示了诗人的心境,去年的这个时候,他可能也感受到了同样的痛苦,如今再次听到杜鹃啼叫,旧时的情感创伤似乎又在心头涌起,令人肝肠寸断。整首诗以细腻的笔触描绘了诗人对时光流转和情感记忆的感慨,展现了宋词中常见的怀旧与感伤之情。
元昊有事日,尊公在西陲。
有谋者三人,负气不受羁。
薄游塞上观,经略能自期。
长啸示已志,赋就崆峒诗。
欲献耻自售,不献无由知。
于焉砻大石,铁笔写其词。
壮夫拽以行,三人哭相随。
尊公忽有闻,惊问何其奇。
召之与相见,欲用还踌躇。
一人虽肯留,两人竟西驰。
尊公恐失士,亟令急骑追。
追之不复返,昊也倚为师。
家属在随州,官司重羁縻。
一朝遣间谍,矫诏来释之。
作乐笑迎去,吾曹被其绐。
连兵十余年,职此两人为。
兹事载杂籍,将信还将疑。
君行遇西士,为我问当时。