929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《遣行十首·其三》
《遣行十首·其三》全文
唐 / 元稹   形式: 五言律诗  押[庚]韵

徙倚檐宇下,思量去住情。

暗萤穿竹见,斜雨隔窗声。

就枕回转数,闻鸡撩乱惊。

一家同草草,排比送君行。

(0)
翻译
在屋檐下来回踱步,思索着离别与留下情感。
微弱的萤火虫穿过竹林显现,细雨斜斜地打在窗户上发出声响。
躺在床上反复辗转反侧,听到鸡鸣声心绪纷乱惊醒。
全家都匆匆忙忙,排列整齐来送你远行。
注释
徙倚:徘徊,来回走动。
檐宇:屋檐之下,指房屋附近。
思量:思考,考虑。
去住情:离开或留下的情感。
暗萤:暗处的萤火虫,这里指微弱的光亮。
穿竹:穿过竹林。
斜雨:倾斜落下的雨丝。
隔窗声:从窗户那边传来的声响。
就枕:躺到枕头上,即上床睡觉。
回转:翻身,指睡不着。
数:次数,这里指反复。
闻鸡:听到鸡叫,古代以鸡鸣为早起的信号。
撩乱惊:心情纷乱,受到惊扰。
一家:全家人。
同草草:一起匆忙,形容准备得急促。
排比:排列整齐,有条理地安排。
送君行:送你离开。
鉴赏

此诗描绘了一种离别之情,通过对自然景物的细腻描写来表达内心的感慨。"徙倚檐宇下,思量去住情"一句,说明诗人正处于室内,心中却在思考往事与留恋之情。"暗萤穿竹见,斜雨隔窗声"两句,则是通过昆虫的光亮和细雨的声音来营造一种静谧而又有些许哀伤的情境。

接着的"就枕回转数,闻鸡撩乱惊"表达了诗人在夜深人静之际,因鸡鸣声响起而被惊醒,心绪紊乱。最后一句 "一家同草草,排比送君行"则是表现了一种亲朋好友共同为离别者送行的情景,其中“一家”和“排比”两词使用得当,描绘出一种整齐有序的送别场面。

诗中运用了多个意象,如暗萤、斜雨、昏鸡等,将内心情感与外界自然景物相结合,营造了一种淡远而又有些许凄凉的氛围。通过这些细节,可以体会到诗人对离别之痛的深刻描绘和个人情感的细腻表达。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

舟行

一叶仅容身,青山过眼频。

孤篷笼晚景,远水漾红鳞。

历历朝还暮,纷纷客里人。

天涯萍梗迹,何处可寻真。

(0)

观音岩

峭壁玲珑一洞开,半天幽筑两层台。

逶迤石径深还入,荡漾扁舟去复来。

灵叶座浮莲朵朵,宝珠盖滴蕊枚枚。

烟霞缥缈凭高眺,收拾奚囊翠作堆。

(0)

勉学人修行

古人为学躬耕作,不羞贫贱羞无学。

所以学士类贤良,纵居富贵亦清约。

今人为学贪富贵,但事诗书百业废。

衣冠端坐自称贤,那识贤人真趣味。

俗家如是僧亦然,只通念诵便值钱。

有钱办得好衣食,管他什么教和禅。

吁嗟上来诸佛祖,个个淡薄甘劳苦。

刀耕火种作生涯,或打街坊佐常住。

神通运水及搬柴,普请何人肯不来。

三更入室传衣钵,腰石舂粮亦快哉。

(0)

榜岭春霖

叠嶂幽岩锁碧空,翠微常在水光中。

谁知慰满躬耕者,尽是冥冥助化工。

(0)

黄塘晚钟

花宫迢递锁烟霞,松竹森罗老衲家。

几杵鲸音天外度,夕阳无数送归鸦。

(0)

寄山阴王季重

山阴长忆数年馀,闻道烽烟半草庐。

岂有柯亭还寄傲,可能梅市尚宁居。

残灰到处遗秦火,登穴谁从探禹书。

报国莫辞人已老,兵荒容易问樵渔。

(0)
诗词分类
写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答
诗人
林占梅 曹尔堪 周瑛 伍瑞隆 张以宁 汪莘 丁复 许有壬 梁以壮 张洵佳 李洪 李英 乌斯道 卢楠 陈渊 董元恺 吴俨 唐之淳
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51