竹篱疏见浦,茅屋漏通星。
- 注释
- 竹篱:用竹子编成的篱笆。
浦:水边,河边。
茅屋:用茅草盖的小屋。
漏通星:形容屋顶缝隙大,星星能透进来。
- 翻译
- 竹篱稀疏地露出水边,茅草屋顶透进点点星光。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种恬淡的田园生活景象。“竹篱疏见浦”中的“竹篱”指的是用竹子编织成的小围栏,它不仅是对自然景物的刻画,也隐含着主人公居住环境的朴素与简约。"疏见"则意味着竹篱间隙较大,可以透过它看到后面的水面“浦”,给人一种清新脱俗的感觉。
“茅屋漏通星”中的“茅屋”是一种用茅草覆盖的农家小屋,体现了生活的简陋。"漏通星"则是指夜晚时分,从茅屋的裂缝中可以看到天上的星星,这不仅描绘了环境的破旧,也表达了一种超脱尘世的宁静与孤独。
整体而言,这两句诗通过对自然景物和居住环境的细腻刻画,展现了诗人一种隐逸自适、超然物外的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
石室小隐得草字
金谷繁华世称好,西风一夜凋零早。
上蔡威权逼穹昊,东门黄犬嗟难保。
卓哉罗君契兹道,名利场中迹如扫。
石室巢云事幽讨,一榻清风小蓬岛。
有时豪吟豁襟抱,山中万物经品藻。
有时花前独倾倒,陶然一任韶光老。
我昔躬耕南亩稻,心与乾坤同浩浩。
年来苦被微名恼,玄发无情欲成缟。
野马何年脱尘皂,同向云中拾瑶草。
