929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《醉蓬莱·其四》
《醉蓬莱·其四》全文
宋 / 柳永   形式: 词  词牌: 醉蓬莱

渐亭皋叶下,陇首云飞,素秋新霁。华阙中天,锁葱葱佳气。嫩菊黄深,拒霜红浅,近宝阶香砌。玉宇无尘,金茎有露,碧天如水。

正值升平,万几多暇,夜色澄鲜,漏声迢递。南极星中,有老人呈瑞。此际宸游,凤辇何处,度管弦清脆。太液波翻,披香帘卷,月明风细。

(0)
注释
亭皋:水边的平地。
陇首,泛指高山之巅。
素秋:秋季。
古代五行之说,秋属金,其色白,故称素秋。
新霁:雨雪后初晴。
华阙中天:意谓华美的皇宫耸入高空。
中天,高空。
锁:笼罩。
葱葱:气象旺盛的样子。
拒霜:木芙蓉花的别称。
冬凋夏茂,仲秋开花,耐寒不落,故名。
宝阶香砌:喻台阶之美且香。
玉宇:华丽的宫殿。
金茎:用以擎承露盘的铜柱。
升平:太平盛世。
万几:也作万机,指皇帝日常处理的纷繁政务。
澄鲜:清新。
漏声迢递:意谓漏声传到很远的地方。
漏声,计时漏壶的滴水声。
迢递,遥远。
宸游:帝王之巡游。
宸,北极星所在为宸,后借用为皇帝所居,引申为帝王的代称。
凤辇:皇帝的车驾。
度:按曲谱奏曲。
管弦:管乐器和弦乐器,泛指乐器。
太液:太液池,此借指宋汴京宫中池苑。
披香:即披香殿,汉代宫殿名。此借指宋汴京宫中殿宇。
翻译
树叶慢慢落在岸边之上,白云悠悠飘在高山之巅,秋雨之后天气初晴。华美的宫殿耸入高空,锁住象征吉祥兴隆的旺盛美好的云气。台阶旁边,新开的菊花深黄耀眼,盛开的芙蓉浅红醉人。华丽的殿宇洁净无尘,铜仙人承露盘里盛满了延年的甘露,碧蓝的天空明净如水。
正值太平盛世,皇帝日常处理纷繁的政务后有了更多闲暇,夜色清新,铜壶滴漏之声遥远婉转。南极星里有位老人正呈现治平、寿昌之祥瑞。这时候皇帝的车驾在何处呢?也许就在那清晰悦耳的管弦乐声中吧。明月微风中,汴京禁苑池沼波光鳞鳞,宫殿吹卷起了门帘。
鉴赏

这首词描绘了一幅秋日皇家园林的宁静而祥和的画面。"渐亭皋叶下,陇首云飞",展现了秋意渐浓,树叶飘落,天边云朵悠然的情景。"华阙中天,锁葱葱佳气",写出了宫殿高耸,气象万千,充满祥瑞之气。"嫩菊黄深,拒霜红浅",通过菊花和拒霜花的色彩对比,渲染了秋季的丰富与生机。

"玉宇无尘,金茎有露,碧天如水",进一步描绘了天空的清澈和环境的洁净。接下来,词人借南极星中的老人显瑞,寓言皇上的吉祥与安宁。"此际宸游,凤辇何处",暗示了皇帝的游乐,但并未直接写出,而是通过"度管弦清脆"的音乐声来间接表现。

"太液波翻,披香帘卷,月明风细",描绘了夜晚的宫廷景色,湖水微波荡漾,香帘轻启,月光皎洁,微风拂面,营造出一种宁静而优雅的氛围。整首词以细腻的笔触,描绘了皇家秋夜的美好景象,流露出对太平盛世的赞美和对皇家生活的想象。

作者介绍
柳永

柳永
朝代:宋   字:景庄   籍贯:崇安(今福建武夷山)   生辰:约987年—约1053年

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。
猜你喜欢

挽张百熙联

三世纪群交,忽惊箕尾神归,闻笛山阳增旧感;

一时燕许望,共惜斗勺光黯,举幡大学有余哀。

(0)

挽张百熙联

重臣力任安危,谋国矢忧勤,最难清操同松柏;

故里感怀今昔,招魂殷醊奠,忍瞻遗像奉馨香。

(0)

挽张之洞联

宰相独好儒,共说斯文应未丧;

苍生今失仰,愈知一羽渺难攀。

(0)

赠胡鸣玉联

汉南诗老犹存社;鲁国诸生半在门。

(0)

挽何凌汉联

践道一身修,贯乎言功者德;

易名当代少,止于理义曰安。

(0)

挽吴恭亨妾李氏联

常则入治酒浆,变则出捍风波,孰驱迫乎哉,论操臼区区,固知非凡女子所办;

生而独持门户,死而兼营斋奠,抑荣耀也已,矧表阡赫赫,又宠以古文家之言。

(0)
诗词分类
叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨
诗人
蔡必胜 包播 裴廷裕 范纯礼 蓝采和 湘驿女子 盛度 王仲元 赵光远 刘程之 苏瑰 李夫人 柳泌 开元宫人 阎立本 魏知古 蔡新 薛媛
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51