929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《好事近.舟行》
《好事近.舟行》全文
宋 / 严仁   形式: 词  词牌: 好事近

晓色未分明,敲动月边鼍鼓。

卯酒一杯径醉,又别君南浦。

春江如席照晴空,大舶夹双橹。

肠断斜阳渡口,正落红如雨。

(0)
翻译
黎明时分天色尚不明亮,仿佛敲击着月边的鼍鼓声。
喝下一杯卯时酒,我直接醉倒,又要与你分别在南边的水边。
春天的江面像大席铺展在晴朗的天空下,巨大的船只配备双桨划行。
心痛地看着夕阳下的渡口,只见落日余晖如雨般洒落。
注释
晓色:黎明的光线。
鼍鼓:古代的一种皮鼓,这里比喻月光或晨曦。
卯酒:早晨的酒。
南浦:泛指送别的地方,常用于诗词中。
春江:春天的江面。
大舶:大型船只。
双橹:两支船桨。
肠断:形容极度悲伤。
斜阳:傍晚的太阳。
落红如雨:形容落花纷飞,如同下雨一般。
鉴赏

这首诗描绘了一幅早春江景图画面,通过细腻的笔触展现了诗人对自然美景的深切感受和对友人的依依惜别之情。

"晓色未分明,敲动月边鼍鼓。" 这两句表达了诗人在朦胧晨光中听到了船头锚链被提起的声音,似乎月亮还未完全隐去,而这声音又唤醒了夜的沉睡,预示着一天的开始。

"卯酒一杯径醉," 这句流露出诗人在告别之际饮下的酒带来的醉意,让人感到一种淡淡的忧伤和离愁。

"又别君南浦。" 则是直接表达了与友人在南岸的分别,语气中带着不舍和依恋。

"春江如席照晴空,大舶夹双橹。" 这两句描绘了一幅生动的画面:春天的江水平静如同铺开的席子,阳光透过云层洒在其上,而大船则在江中缓缓行驶,双桨交错。

最后两句 "肠断斜阳渡口,正落红如雨。" 描绘了诗人心中的哀伤和自然景物的美丽:斜阳(傍晚时分的阳光)照耀在渡口,使得诗人的情感几乎断裂,而那纷飞的花瓣如同春雨一般,增添了一份凄美。

整首诗通过对早春江景和人际离别的描写,表达了诗人对自然之美的欣赏与对人间情谊的珍视。

作者介绍

严仁
朝代:宋   号:樵溪   籍贯:邵武(今属福建)   生辰:约公元1200年前后在世

严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。
猜你喜欢

偈颂十七首·其五

七步周行犹彷佛,指天指地不分明。

是非既落傍人耳,洗到驴年也不清。

(0)

颂古一百首·其五十四

有佛无佛不得住,三千里外无凭据。

赵州赢得口皮光,却是者僧知落处。

(0)

可能沽酒引柴桑。

(0)

句·其六

何处不迟留。

(0)

偈颂一百零二首·其三十六

生平说大脱空,今受活地狱报。

一片无骨舌头,数日和根烂了。

(0)

猪头和尚赞

手把猪头,易见难识。莫教说破,分文不直。

(0)
诗词分类
竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风
诗人
周贺 余继登 杨冠卿 赵师侠 张子翼 罗万杰 吴则礼 陈舜俞 徐溥 岳正 卢宁 史承谦 葛绍体 许棐 马臻 常纪 储巏 梁宪
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51