庭院深深深几许,[1]杨柳堆烟,[2]帘幕无重数。
玉勒雕鞍游冶处,[3]楼高不见章台路。
[4]雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
[5]
- 拼音版原文全文
蝶 恋 花 ·庭 院 深 深 深 几 许 宋 /欧 阳 修 庭 院 深 深 深 几 许 ,杨 柳 堆 烟 ,帘 幕 无 重 数 。玉 勒 雕 鞍 游 冶 处 ,楼 高 不 见 章 台 路 。雨 横 风 狂 三 月 暮 ,门 掩 黄 昏 ,无 计 留 春 住 。泪 眼 问 花 花 不 语 ,乱 红 飞 过 秋 千 去 。
- 注释2
⑴几许:多少。许,估计数量之词。
⑵堆烟:形容杨柳浓密。
⑶玉勒:玉制的马衔。
⑷雕鞍:精雕的马鞍。
⑸游冶处:指歌楼妓院。
⑹章台:汉长安街名。《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。唐许尧佐《章台柳传》,记妓女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。
⑺乱红:凌乱的落花。
- 译文
庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路。春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。
- 赏析
这首词亦见于冯延巳的《阳春集》。清人刘熙载说:“冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深。”(《艺概·词曲概》)在词的发展史上,宋初词风承南唐,没有太大的变化,而欧与冯俱仕至宰执,政治地位与文化素养基本相似。因此他们两人的词风大同小异,有些作品,往往混淆在一起。此词据李清照《临江仙》词序云:“欧阳公作《蝶恋花》,有‘深深深几许’之句,予酷爱之,用其语作‘庭院深深’数阕。”李清照去欧阳修未远,所云当不误。此词写闺怨。词风深稳妙雅。所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。此词首句“深深深”三字,前人尝叹其用叠字之工;兹特拈出,用以说明全词特色之所在。不妨说这首词的景写得深,情写得深,意境也写得深。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
叶宣义家寿祉堂
吉人为善天所彰,效有迟速理则常。
叶侯天骥少未骧,读书过眼下十行。
易如翻水成文章,学既日富名日昌。
谓取富贵如探囊,当时馀子皆擅场,呼不成卢空绕床。
直气勇决何可当,买田筑室龙池阳。
夜光穿屋万丈长,人言家有明珠双。
青衫归侍宴几傍,仿佛月中丹桂香。
要看玉树争芬芳,击鲜不羡游诸郎。
大裘执玉郊圆苍,厖恩厚泽均四方。
翁年九十鬓不霜,锡以命服闾里光。
门前贺客俱奔忙,手持牛酒填康庄。
遂摘天语名公堂,不须灵寿扶徜徉。
高文戛玉鸣琳琅,省郎言语如君房。
天公报德殊未央,传家奕叶寿且康。
王母昼着云锦裳,麻姑行酒倾琼浆。
壶中日永醉玉觞,赤松黄石相扶将。
《叶宣义家寿祉堂》【宋·周紫芝】吉人为善天所彰,效有迟速理则常。叶侯天骥少未骧,读书过眼下十行。易如翻水成文章,学既日富名日昌。谓取富贵如探囊,当时馀子皆擅场,呼不成卢空绕床。直气勇决何可当,买田筑室龙池阳。夜光穿屋万丈长,人言家有明珠双。青衫归侍宴几傍,仿佛月中丹桂香。要看玉树争芬芳,击鲜不羡游诸郎。大裘执玉郊圆苍,厖恩厚泽均四方。翁年九十鬓不霜,锡以命服闾里光。门前贺客俱奔忙,手持牛酒填康庄。遂摘天语名公堂,不须灵寿扶徜徉。高文戛玉鸣琳琅,省郎言语如君房。天公报德殊未央,传家奕叶寿且康。王母昼着云锦裳,麻姑行酒倾琼浆。壶中日永醉玉觞,赤松黄石相扶将。
https://shici.929r.com/shici/qUDPrRle.html
二十一日雪中归资国
出门天意已垂垂,湖上回鞭雪满衣。
人在水晶宫里住,马从银色界中归。
树头云冻依然在,湖面鸥寒断不飞。
今夜灯前有残榼,拥炉深闭一篷扉。

