929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《送祈乐归河东》
《送祈乐归河东》全文
唐 / 岑参   形式: 古风

祁乐后来秀,挺身出河东。

往年诣骊山,献赋温泉宫。

天子不召见,挥鞭遂从戎。

前月还长安,囊中金已空。

有时忽乘兴,画出江上峰。

床头苍梧云,帘下天台松。

忽如高堂上,飒飒生清风。

五月火云屯,气烧天地红。

鸟且不敢飞,子行如转蓬。

少华与首阳,隔河势争雄。

新月河上出,清光满关中。

置酒灞亭别,高歌披心胸。

君到故山时,为谢五老翁。

(0)
注释
祁乐:人名,指代某位人物。
秀:杰出,优秀。
河东:古代地名,大致位于今山西南部地区。
骊山:古代名山,位于今陕西临潼区,秦汉时期设有温泉宫等皇家建筑。
献赋:进献辞赋,古代文人士子常以此方式向帝王表达才情或抒发政见。
温泉宫:古代皇家宫殿,位于骊山,以温泉著名。
天子:古代对帝王的尊称。
召见:帝王召唤臣民相见,以示恩宠或询问政事。
从戎:投身军旅,参军作战。
还:返回。
长安:古都名,唐朝时的首都,今西安一带。
囊中金已空:形容钱财耗尽,生活拮据。
乘兴:趁着一时的兴致、灵感。
画出:描绘,创作绘画作品。
江上峰:江边或江上的山峰,描绘的是山水景色。
床头:画中床榻之侧,此处代指画面的一部分。
苍梧云:苍梧山(即九嶷山)的云雾,常用来象征远方或高远之境。
帘下:画中窗帘之下,同样代指画面的一部分。
天台松:天台山的松树,以其挺拔苍翠著称,常被用于描绘山水画中的景物。
高堂上:高大的殿堂之上,这里比喻画作所营造的意境。
飒飒:形容风声,带有清凉、爽快之意。
清风:凉爽的风,此处既实指画中之风,也象征画作给人带来的清新感受。
五月:农历五月,正值夏季。
火云屯:形容天空中云层如火焰般炽热,象征酷暑天气。
气烧天地红:夸张地描绘高温热浪仿佛要将天地烧成红色,极言炎热程度。
鸟且不敢飞:连鸟儿都不敢在这样的高温下飞行,形容天气极其炎热。
子行如转蓬:你前行的样子就像随风飘荡的蓬草,形象地表现了旅途艰辛、漂泊不定的状态。
少华:少华山,位于今陕西渭南市,与首阳山隔黄河相望。
首阳:首阳山,位于今山西永济市,与少华山隔黄河相望。
隔河:两山分别位于黄河两岸。
势争雄:山势雄伟,相互竞争,展现出壮丽的自然景观。
新月:月初出现的弯月,形状如钩。
河上出:从河面上升起,描述月亮初升的景象。
清光:明亮而清冷的月光。
满关中:洒满关中大地,关中泛指陕西中部地区,此句描绘月色皎洁,照亮夜空的景象。
置酒:摆设酒宴,设宴款待。
灞亭:古代亭名,位于灞水之滨,是古人送别之地。
别:离别,饯别。
高歌:放声歌唱,以歌声抒发情感。
披心胸:敞开胸怀,坦诚相待,形容彼此间的真诚交流。
故山:故乡的山,代指故乡。
为谢:替我向……表示感谢或问候。
五老翁:五位老者,可能是诗人的朋友、长辈或乡贤,具体身份未详。
翻译
祁乐后来成为杰出之才,他出身于河东,毅然挺身而出。
早年他曾前往骊山,向温泉宫进献辞赋。
然而天子并未召见他,他便挥鞭投军,从戎卫国。
上个月他回到长安,但囊中已空无分文。
有时他会忽然兴起,挥毫绘出江上峻峰。
画中床头有苍梧山云雾缭绕,帘下可见天台山松柏翠绿。
画面宛如置身高堂之上,清风飒然,意境深远。
五月炎炎烈日似火云汇聚,热气炙烤得天地一片通红。
连鸟儿都不敢飞翔,你却像飘零的蓬草般踏上行程。
少华山与首阳山隔河相对,气势磅礴,竞显雄姿。
新月初升于河面之上,清冷的光辉洒满关中大地。
我们在灞亭设宴饯别,高声歌唱,袒露心胸。
你到达故乡之时,代我向五位老翁问好致意。
鉴赏

诗人以优美的笔触描绘了祁乐返回河东的壮丽景象。"祁乐后来秀,挺身出河东"一句,以"祁乐"指代主人,其"后来秀"可能暗示其才能或品德之高尚,而"挺身出河东"则表明他从遥远的地方回到河东,这里有英雄归来的壮阔之感。

接着,诗人回忆往事,写道"往年诣骊山,献赋温泉宫。天子不召见,挥鞭遂从戎。"这几句透露出祁乐曾经到过骊山,向皇帝呈现他的文才,但未能得到皇帝的赏识,便毅然决然地投身军旅。

诗中还写到了祁乐返回长安后,囊中的金钱已空,这反映出他豪爽不羁的人生态度。"有时忽乘兴,画出江上峰。床头苍梧云,帘下天台松。忽如高堂上,飒飒生清风。"这些句子通过对自然景观的描绘,展示了祁乐的情感变化和他与自然的融合。

随后,诗人转向夏日炎热的景象,"五月火云屯,气烧天地红。鸟且不敢飞,子行如转蓬。少华与首阳,隔河势争雄。新月河上出,清光满关中。"这些句子形象生动,描绘了炎热的夏日和山水间的竞秀。

最后,诗人以送别为主题,写道"置酒灞亭别,高歌披心胸。君到故山时,为谢五老翁。"这不仅是对朋友离别的一种美好祝愿,也蕴含了诗人对友情深厚的眷恋之情。

整首诗通过祁乐的行迹和内心世界的描绘,展现了一个才华横溢、性格豪放的人物形象,同时也折射出诗人对于朋友离别的感怀和对自然美景的深刻感悟。

作者介绍
岑参

岑参
朝代:唐   籍贯:南阳   生辰:约715-770年

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
猜你喜欢

赠王默庵明府·其一

瞠开双眼坐乾坤,此地何曾解困人。

宽却肚皮横着枕,江山云物不胜春。

(0)

寿刘焕之·其六

二丸不及此时光,是地风行万物昌。

纯驳总来窥不到,不须人更颂羲皇。

(0)

寿刘焕之·其三

画戟门开见堕仙,回看万里月还圆。

黄金有甲重增色,不向麒麟阁上悬。

(0)

荔支诗·其六

有香有色蕴仙葩,锦石山前百姓家。

六龙辛苦西王母,错向昆崙洗玉瓜。

(0)

辽海舟中·其三十一

谈天有邹衍,渡江无祖逖。

谁识浮杯人,月下一枝锡。

(0)

辽海舟中·其二十四

心中万虑息,独立发远想。

举头望天堑,北风吹五两。

(0)
诗词分类
赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪
诗人
许圉师 陆诜 冯澥 徐琰 顾可久 苏伯玉妻 邯郸淳 苏蕙 陈璧 缪彤 宇文融 贾黄中 蒋恭棐 黄虞稷 梁克家 陈居仁 王自中 崔莺莺
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51