缭墙重院,时闻有、啼莺到。绣被掩余寒,画幕明新晓。朱槛连空阔,飞絮无多少。径莎平,池水渺。日长风静,花影闲相照。
尘香拂马,逢谢女、城南道。秀艳过施粉,多媚生轻笑。斗色鲜衣薄,碾玉双蝉小。欢难偶,春过了。琵琶流怨,都入相思调。
缭墙重院,时闻有、啼莺到。绣被掩余寒,画幕明新晓。朱槛连空阔,飞絮无多少。径莎平,池水渺。日长风静,花影闲相照。
尘香拂马,逢谢女、城南道。秀艳过施粉,多媚生轻笑。斗色鲜衣薄,碾玉双蝉小。欢难偶,春过了。琵琶流怨,都入相思调。
缭墙重院,时闻有、啼莺到。这两句描绘了一幅幽静的春日景象,诗人在深深的围墙和重重的院落中偶尔听到燕子的叫声,显得环境宁静而生机勃勃。"啼莺"形容燕子初到时的鸣叫之声。
绣被掩馀寒,画幕明新晓。这两句则描写了室内的情景。绣被是华美的被褥,它温暖而轻柔,用以抵御清晨的微冷。"画幕"指的是装饰着精美图案的屏风,透过它可以看到外面明亮新鲜的春光。
朱槛连空阔,飞絮无多少。这两句中“朱槛”指红色的栏杆,它与天空相接,显得开阔而又高远。"飞絮"是指轻盈飘逸的棉絮,这里形容春日微风中的花絮稀少。
径莎平,池水渺。这两句转向户外景色,“径莎”意指小路上的野草平整而美观,而“池水渺”则描绘了池塘里的水清澈见底,显得宁静深远。
日长风静,花影闲相照。这两句写的是春日的悠长和安静。阳光透过树木,将花朵的影子投射到地面上,互相辉映,营造出一片生机勃勃的景象。
尘香拂马,逢谢女、城南道。这两句中“尘香”可能指路边的花草散发出的香气,而“拂马”则是用手轻拂过马背的动作。"逢谢女"即遇见了诗中的女子谢媚卿,地点是在城南的小道上。
秀艳过施粉,多媚生轻笑。这两句对女子的美丽加以描绘,她的肌肤如同施过粉一样光滑细腻,而她的笑容既温柔又不失妩媚。
斗色鲜衣薄,碾玉双蝉小。这两句则形容女子所穿衣服的颜色和质地,以及她佩戴的饰物。"斗色"指的是鲜艳如同星辰之色的衣裳,而“碾玉”则是精细打磨过的玉石制成的小饰物,挂在蝉翼状的配件上。
欢难偶,春过了。这两句表达了一种对美好时光难以长久、转瞬即逝的感慨。"欢难偶"意指欢乐的时候不易遇到,而“春过了”则是春天已经过去的无奈之情。
琵琶流怨,都是相思调。这两句写的是音乐与思念的情感联结。“琵琶流怨”形容琵琶奏出的旋律如同倾诉着不满和哀怨,而“都是相思调”则表明这些曲子都透露着相思的感情。