墙头霜下草,又作一番新。
- 翻译
- 墙头霜下的草,经历了一番更新。
- 注释
- 墙头:指建筑物的外墙边,这里可能暗示季节变化的位置。
霜下:指经过霜冻的环境,可能象征着冬天或寒冷的气候。
草:自然界的植物,常用来比喻生命的轮回或新生。
一番新:指草经历了一次新的生长周期,寓意事物的更新和变化。
- 鉴赏
这首诗描绘的是秋天的景象,"墙头霜下草"形象地展现了秋霜覆盖在草丛上的凄清画面,暗示了时光的流转和自然的变迁。"又作一番新"则表达了诗人对于季节更迭的感慨,虽然草木经霜后看似凋零,但实际上它们在冬季过后又将迎来新生。这句诗寓含着生命的顽强与生生不息的主题,体现了宋人崇尚自然、淡然处世的哲学观。陈师道以简洁的语言,捕捉到了大自然的微妙变化,展现出深沉的人生哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
改白云庵疏语为李道大
昔有隐君子,中年洛阳居。
击壤歌太平,洛人为结庐。
名曰安乐窝,花间行小车。
昔有贤宰相,退休寓洛都。
心乎爱此老,卜邻同里闾。
买园广其宅,至今传画图。
贤宰富彦国,隐君邵尧夫。
走也非隐君,贤宰今不无。
草草白云庵,隙地日自锄。
欲筑三两亭,冠盖延朋徒。
劝君可绿蚁,揣己无青蚨。
解剑肯指廪,芳名宜大书。
次韵宾旸梅氏山居访茱萸
癖习嗜幽讨,刚气负殊禀。
寂寥荒山中,十载赋招隐。
偶逢梅尉孙,漠事一暗省。
斯人纵非仙,英概故不泯。
是日秋□霁,村坞足清景。
叶脱高木疏,云净远岑逞。
田家竟收穫,岂复有遗秉。
芳萸摘并空,戍卒亦太甚。
怀古兼叹今,野老仅能茗。
此心谁当知,应有月中影。
次韵李太白
太白配苏黄,如松柏与竹。
不受春风恩,劲气尚可掬。
诗名乃其馀,受命天地独。
间生五百年,相望若信宿。
予老栖圣门,措辞愧言卜。
一览紫极题,三作白圭复。
群仙悯世顽,死生反乎覆。
曷日从之游,神交道心熟。
