929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《挽家溪危知郡》
《挽家溪危知郡》全文
宋 / 王义山   形式: 七言律诗  押[阳]韵

当家旧只说骊塘,近代家溪名又香。

仁智扁斋天动静,正邪抗疏界阴阳。

伤哉所到方丹毂,惜也斯人不玉堂。

孤负锦江人望断,使君已在白云乡。

(0)
翻译
从前的人们只称它为骊塘,近现代又唤作溪水香名扬。
仁者智者居住的扁斋,仿佛能感知天地的动静,正直与邪恶在这里划清界限,象征阴阳相隔。
令人惋惜的是,他所到之处如同丹毂之地,却未能进入显赫的玉堂。
辜负了锦江人们的期待,他已远去,如在那白云缭绕的仙境。
注释
骊塘:古代地名,可能指一处美丽的池塘。
扁斋:简朴的小屋,常指学者或隐士居所。
丹毂:红色的车毂,比喻显赫的地位。
玉堂:古代宫殿中贵人的居所,也指朝廷高官。
锦江:成都著名的河流,这里代指成都。
白云乡:指仙境或隐居之地。
鉴赏

这首诗是宋末元初的诗人王义山所作,名为《挽家溪》。从内容来看,这是一首怀念故土和亲朋好友之情的诗歌。

"当家旧只说骊塘,近代家溪名又香。"

这两句开篇便点出了诗人对故乡的深厚情感,"当家"指的是家乡,"骊塘"和"家溪"都是家乡的地名,而这些地名在不同时代有不同的称呼和美誉。

"仁智扁斋天动静,正邪抗疏界阴阳。"

这里的"仁智扁斋"应该是指诗人自己或某个人的书房名字,表达了诗人对知识与智慧的追求,以及内心对于善恶、真伪界限的辨别。

"伤哉所到方丹毂,惜也斯人不玉堂。"

这两句中"丹毂"通常指的是美好的地方或境遇,而"玉堂"则是比喻高洁和纯净的人或事物。诗人感叹自己所到之处美好难再,而那些应该被珍惜的人或事物却未能得到应有的重视。

"孤负锦江人望断,使君已在白云乡。"

最后两句表达了诗人的孤独与无尽的思念之情。"锦江"很可能是指家乡附近的河流,而"白云乡"则往往用来形容仙境或远方,意味着被思念的人已经不在身边,或许已去到遥远的地方。

总体而言,这首诗通过对家乡景物和人文的怀念,以及个人情感与知识追求之间的辨别,展现了诗人深沉的情感世界。

作者介绍

王义山
朝代:宋   字:元高   号:稼村   籍贯:富州(今江西丰城)   生辰:1214——1287

王义山(1214——1287),字元高,号稼村,宋初文学大家王禹偁的后裔。富州(今江西丰城)人。精《易》学,善词赋。宋末进士二十四年卒,年七十四。其诗学刘克庄,王士禛《池北偶谈》卷一八讥其为“下劣诗魔,恶道坌出”、“酸腐庸下”。《四库全书总目》谓其“诗文皆沿宋季单弱之习,绝少警策”(卷一六六)。著《稼村类稿》三十卷,有明正德刻本、万历刻本、《四库全书》本。《全宋诗》卷三三五二至三三五四录其诗三卷。文收入《全元文》。事迹见本集卷二九自作墓志铭、《元诗选》二集甲集。
猜你喜欢

和尧夫西街之什二首·其一

先生相与赏西街,小子亲携几杖来。

行次每容参剧论,坐隅还许侍馀杯。

槛前流水心同乐,林外青山眼重开。

时泰身闲难两得,直须乘兴数追陪。

(0)

是游也得小松黄杨各四本植于公署之西窗戏作五绝呈邑令张寺丞·其四

有生得遇唐虞圣,为政仍逢守令贤。

纵得无能闲主簿,嬉游不负艳阳天。

(0)

第四十三亲传底事颂

亲伸端的向君言,莫比流沙少室传。

昨夜雁回双岭后,谢家人立月明前。

(0)

第六夹山船子颂

泛舟驾崄三十春,击处竿头活死人。

夹岭桂分千古韵,朗江山翠万重新。

(0)

凉轩

县僻少逢迎,闲轩得创营。

先秋岚气肃,涉夏竹风清。

待月诗中趣,分泉枕畔声。

凭君植春柳,高节继渊明。

(0)

句·其二十四

玉杯旧学无施设,空有新诗满锦囊。

(0)
诗词分类
清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗
诗人
周钟岳 张元济 许世英 吴宗慈 李烈钧 马占山 陈叔通 熊式辉 胡适 唐生智 曾琦 罗家伦 朱德 叶圣陶 程天放 冯友兰 张大千 谢觉哉
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51