929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《送僧游扬州》
《送僧游扬州》全文
唐 / 皎然   形式: 七言绝句  押[庚]韵

平明择钵向风轻,正及隋堤柳色行。

知尔禅心还似我,故宫春物肯伤情。

(0)
拼音版原文全文
sòngsēngyóuyángzhōu
táng / jiǎorán

píngmíngxiàngfēngqīngzhèngsuíliǔxíng

zhīěrchánxīnháigōngchūnkěnshāngqíng

翻译
清晨捧钵迎风轻步走,恰好路过隋堤边柳色新绿正盛。
料想你那禅心应与我相似,面对故都春景是否也会动情伤怀?
注释
平明:清晨。
择钵:僧人拿着饭钵,指僧人化缘或行走。
向风轻:迎着微风轻轻走。
正及:正好赶上。
隋堤:隋朝时修建的河堤,此处泛指河堤。
柳色行:柳树新绿的景色正在路途中。
知尔:知道你。
禅心:修行者清静无为的心境。
还似我:和我一样。
故宫春物:昔日宫殿的春天景物,代指故地春色。
肯伤情:是否会为之情所伤,意指感伤怀旧。
鉴赏

这首诗描绘了一位和尚在风中轻抚钵盂,悠然自得地漫步于隋堤之上,柳絮随风飘扬的情景。诗人通过这样的画面表达了对僧人的理解与共鸣,以及对于故宫春色所引发的感伤。

"平明择钵向风轻"一句,以清新淡雅的笔触展现了和尚在晨光中从容不迫地选择钵盂的情态,"正及隋堤柳色行"则描绘了他在历史悠久的隋堤上漫步于初春的绿意之中的景象。

"知尔禅心还似我"表明诗人对和尚的心境有着深刻的理解和共鸣,两者都能在平淡中寻找到内心的宁静与安详。最后一句"故宫春物肯伤情"则透露出诗人面对过往繁华如今凋零的故宫春色时所产生的感伤之情。

整首诗流露出一种超脱世俗、淡泊明志的情怀,同时也折射出诗人对于历史变迁和物是人非的深刻感悟。

作者介绍
皎然

皎然
朝代:唐   字:清昼   籍贯:湖州(浙江吴兴)   生辰:730-799

僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。 
猜你喜欢

微雨三首·其二

大雨若盆倾,小雨如丝乱。

盆覆几时收,丝长何日断。

(0)

鹅湖道中呈斯远

翠阜奔腾似列屯,老松错落更横陈。

风高日暖鹅湖路,宜此萧然两幅巾。

(0)

谢彭沅陵送猫

怪来米尽鼠忘迁,嚼齧侵寻到简编。

珍重令君怜此意,不劳鱼聘乞衔蝉。

(0)

雪浪阁二首·其一

木末阑干渺未平,泊舟石径得深行。

舟行不见江流阔,一上凭高觉快生。

(0)

望金华山绝句四首·其四

九陌纷纷翳吾目,是间冰熨一尘无。

十日五日一水石,造次著诗那得摹。

(0)

寄怀二十首·其十三

破屋支撑风雨馀,世间种种不关渠。

忍饥要惯无他术,过午未炊犹读书。

(0)
诗词分类
伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山
诗人
杨荣 费墨娟 仇远 李云龙 释慧空 陆文圭 杨巍 叶茵 陈匪石 牟巘 华岳 何绛 王缜 释宗泐 蓝智 区元晋 王廷陈 林熙春
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51