历战燕然北,功高剑有威。
闻名外国惧,轻命故人稀。
角怨星芒动,尘愁日色微。
从为汉都护,未得脱征衣。
历战燕然北,功高剑有威。
闻名外国惧,轻命故人稀。
角怨星芒动,尘愁日色微。
从为汉都护,未得脱征衣。
此诗描绘了边疆将士的英勇与孤独。"历战燕然北,功高剑有威"表明战争的频繁和将士们在战斗中建立的赫赫武功以及剑锋所展现出的力量和威慑。"闻名外国惧,轻命故人稀"则透露出边疆将士之名声远播,使得邻近国家心生畏惧,同时也反映出他们对于生命的淡然和与旧友联系的稀少。
"角怨星芒动,尘愁日色微"一句中,“角”指的是战事,“怨”则是怨恨或不甘,"星芒"可能暗示夜晚守望的孤独感。"尘愁"形容心中的忧虑和烦恼,而"日色微"则描绘出一天之中光线逐渐微弱时分,增添了一种淡淡的哀愁。
最后两句"从为汉都护,未得脱征衣"表达了将士长期担任着边疆守卫的职责,但始终未能摆脱战争的苦恼,始终无法脱下战袍。整首诗通过对边塞生活的描绘,展现了边将们在战争中的英勇、孤独和无奈,同时也反映出了古代边疆军事生活的艰辛与悲壮。