争似碧澜堂上望,疏疏烟树漠汀洲。
- 翻译
- 哪里比得上在碧澜堂上远望,稀疏的烟雾笼罩着沙洲。
- 注释
- 争似:哪里比得上。
碧澜堂上:碧澜堂,可能是地名,指一个观赏风景的好地方。
望:远望。
疏疏:稀疏。
烟树:烟雾中的树木。
漠汀洲:沙洲,水边的平坦之地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而开阔的画面。诗人站在碧澜堂上远望,视线所及之处是稀疏的烟树和遥远的汀洲。"争似"二字表达了诗人对眼前景象的喜爱与留恋,暗示了堂上眺望的意境之美超越了实际景物。整体而言,这是一句富有画面感的写景诗句,展现了宋代文人对于自然景色的细腻感受和审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋夕泛月
秋月最宜人,蟾光清朗如。
惟是间阴晴,往往藏夜珠。
今夕乃大霁,时哉不可孤。
碧天坦荡荡,谁能限边隅。
岂无众星罗,月在馀如无。
我时乘兰舟,徘徊泛御湖。
愁为宜旸消,兴因对月摅。
点笔亦成章,意与青莲殊。

