好是晚来香雨里,担簦亲送绮罗人。
- 注释
- 好是:最好。
晚来:傍晚时分。
香雨:带有香气的雨。
里:里面,此处指雨中。
担簦:打着伞,簦是古代的一种竹制雨具。
亲送:亲自送。
绮罗人:穿着华丽衣物的女子。
- 翻译
- 最好是在傍晚的细雨中,亲自打着伞送美丽的女子。
- 鉴赏
这两行诗出自唐代诗人朱协之手,是一首描写春夜送别之情景的诗句。首先,“好是晚来香雨里”,这里的“晚来”指的是黄昏时分,"香雨"则是形容夜间细雨带来的清新气息,通过“香雨”的描述,诗人营造了一种淡雅而又不失温馨的情境。接着,“担簦亲送绮罗人”,“担簦”即是挑着东西走的样子,而“绮罗人”则指的是穿着华美衣衫的人,常用来形容女性或贵族。这句诗表达了诗人亲自送别人的情深。
整体来看,这两句诗通过细腻的描写和生动的意象,展现了诗人对友人的深厚情谊,以及在春夜这个背景下所营造出的柔和而又不失深长的情感氛围。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送李司空赴镇襄阳
中外兼权社稷臣,千官齐出拜行尘。
再调公鼎勋庸盛,三受兵符宠命新。
商路雪开旗旆展,楚堤梅发驿亭春。
襄阳风景由来好,重与江山作主人。
念金銮子二首·其一
衰病四十身,娇痴三岁女。
非男犹胜无,慰情时一抚。
一朝舍我去,魂影无处所。
况念夭札时,呕哑初学语。
始知骨肉爱,乃是忧悲聚。
唯思未有前,以理遣伤苦。
忘怀日已久,三度移寒暑。
今日一伤心,因逢旧乳母。
早发楚城驿
雨过尘埃灭,沿江道径平。
月乘残夜出,人趁早凉行。
寂历闲吟动,冥濛暗思生。
荷塘翻露气,稻垄泻泉声。
宿犬闻铃起,栖禽见火惊。
昽昽烟树色,十里始天明。
