929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《咏席》
《咏席》全文
宋 / 丁谓   形式: 五言律诗  押[冬]韵

著位时专绝,铺筵罄恪恭。

鲁堂曾子避,汉殿戴凭重。

黼绣矜华靡,莞茅助礼容。

轩皇膺帝锡,瑶彩映昂颙。

(0)
拼音版原文全文
yǒng
sòng / dīngwèi

zhùwèishízhuānjuéyánqìnggōng

tángcénghàn殿diàndàipíngzhòng

xiùjīnhuáwǎnmáozhùróng

xuānhuángyīngyáocǎiyìngángyóng

注释
著位:显赫的地位。
专绝:无人能及。
罄恪恭:极其恭敬。
鲁堂:指孔子讲学的场所,暗示谦逊让贤。
曾子:孔子弟子,以谦虚著称。
汉殿:汉代宫殿,代表权威。
戴凭:戴凭,历史人物,此处指代有威望的人。
黼绣:绣有黑白花纹的礼服,象征华贵。
矜华靡:炫耀奢华。
莞茅:莞草和茅草,用于祭祀或礼仪,象征简朴。
轩皇:帝王的尊称。
膺帝锡:承受皇帝的恩赐。
瑶彩:美玉般的光彩。
昂颙:抬头仰望,表示尊敬。
翻译
地位显赫无人能及,礼仪周全尽显恭敬。
孔子曾在此避位让贤,汉代殿堂戴凭威望深重。
华丽的礼服炫耀华贵,简朴的莞茅增添庄重气氛。
皇帝恩赐予他尊荣,光彩照人令人瞩目。
鉴赏

这首诗是北宋时期的文学家、政治家丁谓所作,名为《咏席》。丁谓在诗中通过描绘古代圣贤和帝王使用的坐具,以此来赞美他们的德行和仪表。

“著位时专绝,铺筵罄恪恭。”这里描写的是古人坐在席子上时,心神专注,行为举止都显得恭敬有礼。著位,即就座;专绝,指心神集中不散乱;铺筵,即铺设坐具;罄恪恭,是形容行为的庄重。

“鲁堂曾子避,汉殿戴凭重。”这一句提到了儒家大师曾参(即曾子)在鲁国的学堂中讲学,以及西汉时期的皇帝在宫殿中的威仪。鲁堂指的是曾参所在的学堂;曾子避,是说他躲避在书卷之中,象征他的学问和德行;汉殿是指汉朝的宫殿;戴凭重形容皇帝庄严肃穆的气度。

“黼绣矜华靡,莞茅助礼容。”这两句通过对古代贵族和士人使用的华丽坐具及草席的描写,来赞美他们的礼仪之美。黼绣,即精美的织物;矜华靡,是指装饰华丽的席子;莞茅是粗糙的草席;助礼容,是说这些简单或华贵的坐具都能辅助人们保持得体的礼仪姿态。

“轩皇膺帝锡,瑶彩映昂颙。”最后两句则是对帝王宝座的描绘,以及由此展现的帝王威严。轩皇,是指装饰华美的御车;膺帝锡,是说帝王坐在高贵的宝座上;瑶彩,即用美丽的玉石和丝织品装饰的席子;映昂颙,是形容光彩照耀,气势非凡。

丁谓通过这首诗展示了他对古代文化和礼仪的深厚情感,以及对帝王与士人德行的高度赞扬。

作者介绍
丁谓

丁谓
朝代:宋   字:谓之   籍贯:丁氏先祖是河北   生辰:966-1037

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,两浙路苏州府长洲县人。先后任参知政事(副相)、枢密使、同中书门下平章事(正相),前后共在相位七年。因作恶太多,丁谓最后被罢相,贬为崖州(今海南省三亚市)司户参军,他的四个儿子、三个弟弟全部被降黜。抄没家产时,从他家中搜得各地的贿赂物品,不可胜纪。景祐四年(1037)闰四月,卒于光州,归葬苏州城西华山习嘉原。
猜你喜欢

京行抵筠竹怀亲

筠竹竹无异,举头山不同。

瞻云深拜祝,护我白头翁。

(0)

春晴

花发烟晴春事宜,风和日暖迥春姿。

百年事业惟杯酒,四海烟尘何所之。

帘户静应通乳燕,幽怀不负采芳期。

白沙翠竹青蓑里,一曲沧浪有所思。

(0)

冬斋遣兴四首·其三

自厌尘嚣杂,悠然坐碧林。

谈玄归造化,守黑慰初襟。

日月飘零疾,云山芜没深。

知音倘有会,应许抚瑶琴。

(0)

幽栖

幽栖却得性,永与白云归。

听鸟思轻举,看山忆采薇。

樗栎谁堪并,琴樽趣不稀。

烟花彭泽里,出处幸无违。

(0)

田园幽兴六首·其三

所居在人境,心远迹无喧。

佳辰携良朋,樽酌开话言。

轩华何足贵,清真道在敦。

无然随物化,幽桂足芳根。

(0)

感兴十七首·其八

沌然者愚蒙,任性时能通。

是非竟多岐,吾以反吾躬。

心在万物外,身在万物中。

对景思不起,流形意融融。

持此谢宇宙,贤人或可同。

(0)
诗词分类
母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹
诗人
李宪噩 周之琦 杨玉衔 释绍嵩 释慧开 邝露 梁有誉 龚璛 黎景义 唐文凤 曾习经 陈繗 陆仁 徐钧 陈藻 吴泳 萧立之 罗玘
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51