地形吞七泽,山势压重湖。
- 翻译
- 地势广阔如吞并了七个湖泊,山脉雄壮得仿佛压制着众多的大湖。
- 注释
- 地形:地势。
吞:覆盖、包括。
七泽:古代指七个大湖,如洞庭、鄱阳等。
山势:山脉的态势。
压:压制、覆盖。
重湖:大型湖泊。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅雄伟的自然景观:连绵的山脉将七个湖泊囊括,山势的力量仿佛压抑着湖水,使得湖面显得格外庄严。这里的地形和山势都是动态的,它们不仅塑造了湖泊的形态,也赋予了湖水一种被迫压抑的感觉。诗人通过这种夸张的手法,强调了自然景观的磅礴与力量,同时也透露出一丝神秘和威慑感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢
画楼帘半卷,倩谁觅、凤箫音。
记待月梅边,笼香酒后,私语屏阴。
忽忽佩珠暗解,断归鸿、消息两沉沉。
前度刘郎易老,旧时飞燕难寻。罗襟。薄有泪痕侵。
钗股暗黄金。向宝奁密看,绫笺小字,长是惊心。
登临漫劳眺远,但青山、杳隔暮云深。
曾傍湾桥系马,紫骝嘶度平林。
送邬文伯
一世邬文伯,三生钟子期。
风流到尊俎,酬倡迭埙篪。
去棹趋兰养,来鞯趁菊时。
南湖清镜里,明日欠君诗。
