别后频芳草,愁边更落花。
- 翻译
- 离别后常常看到芳草,心中愁苦时又见落花飘零。
- 注释
- 别后:指分别之后。
频:频繁,常常。
芳草:形容青草茂盛,象征美好的时光或思乡之情。
愁边:在忧愁中,心头萦绕。
落花:凋谢的花朵,常用来表达哀愁和季节变迁。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人刘彦祖的作品,体现了古典诗词中常见的情感表达和自然景物的结合。首先,“别后频芳草”表现了时间流逝和离别后的哀愁。在中国古典文学中,芳草往往象征着时光的流转,以及春天的到来。而“频芳草”则暗示了一种反复无常的感受,每当季节更迭,看到生长繁盛的青草,都会触发诗人对离别的思念。
接着,“愁边更落花”进一步加深了这种情感。古代文学中,落花常用来比喻逝去的时光和美好的瞬间无法挽留。在这里,它与“愁边”相结合,不仅强化了诗人内心的忧伤,而且通过对自然界景物的描绘,将这种情感推向高潮。落花不仅是自然现象的写实,也是诗人哀愁心境的外在投射。
总体来看,这两句诗通过芳草和落花,勾勒出一幅离别后的哀愁画面,展示了诗人对逝去时光的无奈和对美好事物无法长久的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送罗胜卿同年提举玉局观
匹马西归去,知君得意偏。
人情重乡里,官职更神仙。
晓后无衙喏,旬头有俸钱。
何须驾白鹤,辛苦上青天。
对酒
对酒勿伤,偶会何常?今日同堂,出门异乡。
同堂之乐,乐过千春。来日大难,苦口焦唇。
翩翩飞燕,冬藏秋见。邕邕鸿雁,翱翔云汉。
顾尔百鸟,啸侣鸣俦。我欲弯弓,其声啁啁。
此物虽微,拙诚所慎。爱屋及乌,柔远能近。
吴中白苎,细若缣素。制为君袍,愿君永御。
