人畏轩台久,春归雨泽多。
- 注释
- 人:人们。
畏:畏惧。
轩台:宫殿。
久:长久。
春:春天。
归:回归。
雨泽:雨水充沛。
多:多。
- 翻译
- 人们长久以来畏惧宫殿的威严,春天常常伴随着雨水的回归。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代诗人王曾之手,体现了诗人对时光流逝和自然景象的感慨。首句“人畏轩台久”中的“轩台”,在古代通常指帝王或尊贵者的宫殿,这里可能暗喻时间的长久与人的敬畏之心。诗人通过这种方式表达了人们对于悠久历史和权力象征的敬畏心理,同时也流露出对时光易逝的无奈感。
“春归雨泽多”一句,则描绘了一幅生机勃勃的春日景象。这里的“春归”,意指春天的到来;“雨泽多”,则形容春季降水丰沛,滋润万物。诗人通过这句话,表达了对大自然循环不息、生机旺盛的赞美之情。
整体而言,这两句诗既表现了诗人对于历史长河和时间流逝的沉思,也描绘了一幅春日雨后生灵活现的景象,寓意深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·其二
卷尽珠帘,楚天迥、阑干几曲。
最好是、瑶台归路,月翻银屋。
深院数枰风入座,高楼一喷云横玉。
看橘林、霜浅未全黄,犹悬绿。悠然意,渊明菊。
真如指,国师竹。者是非识破,都无荣辱。
不管浮生如蝶梦,从教万事添蛇足。
坐西昆、一笑八千秋,蟠桃熟。
