月华照杵空随妾,风响传砧不到君。
- 注释
- 月华:月亮的光芒。
照杵:照射在捣衣棒上的月光。
空随妾:徒然跟随在女子身边,此处指女子独自劳作。
风响:风中传来的捣衣声。
传砧:声音传递到捣衣石。
不到君:无法传达到你那里,此处指思念的人。
- 翻译
- 月光照射着捣衣的棒槌空空如也,风中的捣衣声却无法传到你的耳边。
- 鉴赏
这两句话出自唐代诗人王湾的作品,它描绘了一种别离之情,通过月光和风声来表达思念之深。
"月华照杵空随妾":这里的“月华”指的是月光,“杵”是古时候捣衣用的工具,这里可能暗喻诗人独处时的心境。“空随妾”则表现了诗人对远方所思之人的无限留恋,即便是在夜以继日的寂寞中,也希望自己的思念能够随着月光飘向那个人。
"风响传砧不到君":这句通过“风响”和“传砧”的意象,增添了一种遥远而又无法触及的感觉。“风响”是风吹过树林或其他物体发出的声音,而“传砧”则可能是一种自然界的声音,比喻着信息或情感的传递。这里,“不到君”表达了诗人内心深处的渴望和不被理解的痛苦,尽管有风声传来,但却无法真正触及心中所思之人的世界。
整体而言,这两句诗通过对自然景物的声音与光影的细腻描绘,展现了一个在夜晚独自徜徉、怀念远方亲人或恋人之情的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早春微雨
怪来莺蝶似凝愁,不觉看花暂湿头。
疏影未藏千里树,远阴微翳万家楼。
青罗舞袖纷纷转,红脸啼珠旋旋收。
岁旱且须教济物,为霖何事爱风流。
送李著作倅杭州
辍史空三署,题舆佐一方。
祖筵开霁景,征陌直朝光。
水陆风烟隔,秦吴道路长。
伫闻敷善政,邦国咏惟康。

