名郎游胜地,心迹继风流。
昔为题诗著,今因好事修。
四山相照映,五马屡淹留。
想见波光净,依然一片秋。
名郎游胜地,心迹继风流。
昔为题诗著,今因好事修。
四山相照映,五马屡淹留。
想见波光净,依然一片秋。
这首诗描绘了一位名士游历胜地的情景,表达了对历史文化的继承与追寻。"心迹继风流"一句,显示出诗人对于前人文化遗产的尊崇和自我情感的延续。"昔为题诗著,今因好事修"则透露出诗人不仅仅是对过去文学作品的纪念,更有新的创作与探索。
"四山相照映,五马屡淹留"中,“四山”可能指的是周围环绕的山峦,而“五马”则通常象征着官位或贵族,这两句描绘了一种优美宁静的自然环境和诗人游历中的停驻之地。
"想见波光净,依然一片秋"这两句则是对景色的进一步描写,表达了诗人对于眼前清澈水面以及秋天景色的向往与赞美。整首诗语言简洁、意境宁静,体现出诗人对自然美和历史文化的深厚情感,以及对生活的细腻体验。