侬是水仙鸿雁行。
- 注释
- 侬:你,古代口语中对对方的称呼。
水仙:比喻清雅脱俗的女子,如水中仙子。
鸿雁:大雁,常用来象征传递书信或远方的思念。
行:行列,这里指飞翔的姿态。
- 翻译
- 你是水中仙子,像鸿雁一样飞翔。
- 鉴赏
这首诗简短而富有象征意味。"侬是水仙鸿雁行",将自己比作水仙或鸿雁,暗示着诗人可能有着高洁的品性或者飘逸不群的生活态度,如同水仙的清雅脱俗,鸿雁的孤独而又坚韧的迁徙。"水仙"常用来象征纯洁和高雅,"鸿雁行"则可能暗指诗人孤独的旅程或者群体中的独立状态。整体上,这句诗表达了诗人自我认同与个性追求的某种意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵芳洲兰花
残雪消阴崖,柔风被晴麓。
兰根得天和,芳蕤出丛绿。
澹然如幽人,皎皎在空谷。
味薄趣自长,香远韵更足。
尚嫌荃惠伍,肯与桃李渎。
中洲有吟仙,自爱称初服。
丘壑赏孤清,泥涂怜久辱。
乃知松柏姿,均此受命独。
石君瘦欲涸,毛颖老不沐。
为子操猗兰,清商出枯木。
