929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《送李德明解绵竹尉》
《送李德明解绵竹尉》全文
宋 / 李流谦   形式: 古风

严生起寒濑,至今渔钓尊。

董贤尉三公,冕黻蒙垢尘。

荣瘁视所挟,谁以通塞论。

吾宗老笔墨,健力河汉翻。

蛟蜃著瓮盎,郁律气屡吞。

显名在操践,一尉衡宰轻。

幽求在朝邑,碌碌群儿奔。

一朝定大策,谈笑搴翳氛。

书生喜高论,我言布帛温。

别语不多吐,春波销客魂。

(0)
拼音版原文全文
sòngmíngjiěmiánzhúwèi
sòng / liúqiān

yánshēnghánlàizhìjīndiàozūn

dǒngxiánwèisāngōngmiǎnménggòuchén

róngcuìshìsuǒxiéshuítōngsāilùn

zōnglǎojiànhànfān

jiāoshènzhùwèngàngtūn

xiǎnmíngzàicāojiànwèihéngzǎiqīng

yōuqiúzàicháoqúnérbēn

cháodìngtánxiàoqiānfēn

shūshēnggāolùn
yánwēn

biéduōchūnxiāohún

注释
严生:指严某人。
寒濑:寒冷的溪流。
渔钓尊:被渔夫尊崇。
董贤:历史人物,官至高位。
冕黻:古代官员的礼帽和礼服。
垢尘:污秽。
荣瘁:荣耀与困厄。
挟:抱负。
通塞:仕途得失。
宗老:家族长辈。
河汉:江河。
蛟蜃:蛟龙和蜃。
瓮盎:容器。
显名:显赫名声。
操践:实际行为。
一尉:一个县尉。
衡宰:权位。
幽求:隐藏的追求。
朝邑:朝廷。
翳氛:阴霾。
书生:读书人。
布帛温:言语温暖。
春波销客魂:春水般的离别话语触动人心。
翻译
严生曾在此寒冷溪流边兴起,直到今日仍被渔夫尊崇。
董贤官至三公高位,但污秽覆盖了他的官服。
荣耀或困厄取决于个人抱负,谁又能评判他的仕途得失呢?
我们家族的老者擅长笔墨,他们的力量能翻动江河。
蛟龙蛇怪似乎在瓮盎中显现,气息浓烈地吞吐着。
显赫名声源于实际行为,一个小小的县尉看轻了权位。
深藏不露的追求在朝廷中,庸碌之人忙于奔走。
一旦制定重大决策,轻松一笑便扫清了阴霾。
读书人喜好高谈阔论,我的言语如布帛般温暖。
离别的话语虽不多,却如春水消融了游子的心魂。
鉴赏

这首诗是南宋时期诗人李流谦创作的,名为《送李德明解绵竹尉》。从内容来看,这是一首送别诗,表达了对友人的深厚情感和对其未来的美好祝愿。

首句“严生起寒濑”,用“严生”指代严冬的到来,“起寒濑”则形容天气转寒,预示着季节的变换。这不仅是自然景象的描绘,也暗示了一种冷清的人文环境。

接下来的“至今渔钓尊”用渔人钓鱼比喻官场中人的高洁自持。这里的“尊”字显得出一种尊贵和敬仰之情,表明诗人对李德明的敬重。

“董贤尉三公”中的“董贤”应指的是历史上的贤臣,而“尉三公”则可能是指某种官职或地位。这里通过历史人物的引入,来赞美李德明的品格和将要担任的重要职务。

“冕黻蒙垢尘”中的“冕黻”一词,通常用以形容士大夫之类人的帽子,这里可能是指官帽。整句则是在描写一种被世俗尘埃所蒙蔽的高洁状态,暗示了李德明即将脱离这种状态,展现真才。

“荣瘁视所挟”中,“荣瘁”一词形容的是树木茂盛的样子,这里用以比喻人的才能和抱负。整句是在说诗人对李德明的才能和抱负给予高度评价,而“谁以通塞论”则是询问何人能与之相比,表达了一种赞叹。

“吾宗老笔墨”中的“吾宗”可能指的是诗人的家族或门第,“老笔墨”则形容其家学渊博。这一句是在强调李德明的文化底蕴和文学才能。

“健力河汉翻”中,“健力”用以形容力量,“河汉”则是比喻宽广无边,整句是在赞美李德明的文笔如同滔滔江水,不可阻挡。

接下来的“蛟蜃著瓮盎”、“郁律气屡吞”则是在形容一种文学上的高超境界和情感的深沉。这里通过对比和排比,表现了诗人对于李德明文学才能的极高评价。

“显名在操践”中的“显名”指的是声名显赫,“操践”则是行走、实践之意。这一句是在祝愿李德明能够将其才华和抱负付诸实践,展现于世人眼前。

“一尉衡宰轻”中,“一尉”可能是指某种官职或地位的开始,“衡宰”则比喻掌握权柄,整句是在祝愿李德明能够在仕途上稳健前行,不被重担所压。

“幽求在朝邑”中的“幽求”一词形容一种隐约和深远的追求,“在朝邑”则是指在朝廷或都城之中。这一句是在表达诗人对李德明仕途上的美好祝愿。

接下来的“碌碌群儿奔”则是在描绘人们对于李德明的期望和赞誉如同潮水一般涌来,形容了一种热烈的情景。

“一朝定大策”中的“一朝”指的是某一天,“定大策”则是决断重大计谋。这一句是在祝愿李德明能够在关键时刻做出重要的决策。

“谈笑搴翳氛”则是在形容一种轻松自如、胸有成竹的情态。这里通过对比,表现了诗人对于李德明处理重大事务能力的信心。

“书生喜高论”中的“书生”指的是读书人或文士,“喜高论”则是喜欢深入探讨大道理。这一句是在表达诗人的喜悦之情,认为能够与李德明这样的高才之士进行深入的交流是一种幸事。

最后,“我言布帛温”、“春波销客魂”则是在表达诗人对友人的离别感到温暖和不舍,以及对友人未来的美好祝愿。这里通过“春波”这一自然景象,形容了一种温柔的情感流动。

总体来看,这首诗是对李德明的深切祝福和赞誉,充满了对朋友才华和未来发展的期待,以及对友情的珍视和不舍。

作者介绍

李流谦
朝代:宋

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。
猜你喜欢

昆明湖泛舟·其二

层峰霁翠落波心,佳景当秋效静深。

晴雨三时萦万虑,西成盼近为开襟。

(0)

牂柯江上偶然作·其八

生成大化定难参,物产由来未易谙。

不料赤龙都会地,荔奴反以背阳甘。

(0)

病甚有作·其二

昨宵舌本赤熛怒,流血惊怖双牙关。

或者涣去愓亦出,天心俯怜贺若顽。

(0)

游天章寺遇王布衣自言脩竹先生之后

犬年羊月吁可惧,穆陵头颅飞上树。

尔祖挟客居山中,老泪汎澜不可住。

山南七载几危疑,竺西双匣谁呵护。

岂意斯地有神灵,凤穴于焉成权厝。

连袂闽瓯数白衣,哭罢挥豪赋长句。

尔今拓落一布衣,又视蓬莱浅几度。

虽然燕子已他飞,尚有鹃雏守未去。

独恨梵屋潭潭金粟荒,兰亭真帖莫知处。

(0)

都城正阳门西大士祠予向尝游乌近乃知为故明洪督师祠也·其二

松杏沦亡罪岂轻,累臣分应死危城。

偷生视息非无为,欲报吾皇香火情。

(0)

篙师编修近忽佞佛至诚且笃贻六绝句以谐之想发一轩渠也·其一

又被旁门去一雄,居然提唱震宗风。

直探秘密天花藏,不信温公与蜀公。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗
诗人
玄觉 刘知几 江标 章纶 柴中行 薛式 戴名世 周锡渭 许圉师 陆诜 冯澥 徐琰 顾可久 苏伯玉妻 邯郸淳 苏蕙 陈璧 缪彤
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51