929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《自君之出矣·其一》
《自君之出矣·其一》全文
隋朝 / 陈叔达   形式: 乐府曲辞  押[寘]韵

自君之出矣,红颜转憔悴。

思君如明烛,煎心且衔泪。

(0)
注释
自:自从。
君:你。
之:的。
出:离开。
矣:了。
红颜:容颜。
转:变得。
憔悴:憔悴、疲惫。
思:思念。
君:你。
如:如同。
明烛:明亮的蜡烛。
煎:煎熬。
心:内心。
且:并且。
衔:含着。
泪:泪水。
翻译
自从你离开后,你的容颜变得憔悴。
我对你的思念如同明亮的蜡烛,燃烧着我的心,还含着泪水。
鉴赏

这首诗是隋末唐初诗人陈叔达的作品,名为《自君之出矣(其一)》。从这两句诗来看,诗人通过对比和夸张的手法,表达了对远去亲人的深切思念与哀伤的情感。

"自君之出矣,红颜转憔悴。" 这两句描绘了一种时间流逝、容颜凋零的景象。诗人通过“自君之出矣”表达了亲人的离去,这个“矣”字加重了离别的坚决与突然,给读者带来一种割裂感。而"红颜转憔悴"则是对这份离别后所产生的心境变化做出的描写,红颜代表着美丽、年轻和活力,而“转憔悴”则意味着这些美好事物的消逝与凋零。

"思君如明烛,煎心且衔泪。" 这两句诗更深化了对亲人的思念之情。"思君如明烛"通过烛火摇曳不定的形象来比喻内心的焦灼与不安,烛火虽小却能照亮黑暗,正如思念之情虽然微弱,却是心灵深处不可磨灭的光芒。而“煎心且衔泪”则直接表达了这种思念带来的痛苦,如同被烈火焚烧般的心绞痛,同时还要强忍着眼泪,这种复杂的情感交织让人感受到诗人内心的挣扎与哀伤。

整首诗通过对亲人的深切思念和离别之痛的描述,展现了诗人细腻的心理描写能力以及丰富的情感表现力。

作者介绍
陈叔达

陈叔达
朝代:隋朝   字:子聪   籍贯:吴兴(今浙江长兴)   生辰:?-635年

陈叔达(?-635年),字子聪,吴兴(今浙江长兴)人,唐朝宰相,陈宣帝第十七子,陈后主异母弟。陈叔达出身于陈朝皇室,曾授侍中,封义阳王。陈亡入隋,历任内史舍人、绛郡通守,后归降唐高祖,担任丞相府主簿,封汉东郡公。唐朝建立后,陈叔达历任黄门侍郎、纳言、侍中、礼部尚书,进拜江国公。玄武门之变时曾建议唐高祖立唐太宗为太子,晚年以散职归第。贞观九年(635年),陈叔达病逝,追赠户部尚书,初谥缪,后改为忠。
猜你喜欢

句·其八

但数十家看鹤户,与两三只钓鱼船。

(0)

偈二首·其二

百尺竿头弄影戏,不唯瞒你又瞒天。

自笑平生歧路上,投老归来没一钱。

(0)

颂古

迅雷吼破澄潭月,当下曾经三月聋。

去却膏肓必死疾,丛林从此有家风。

(0)

有德传乡里,无金遗子孙。

(0)

绝句三首·其二

夹岸古榆清荫密,傍檐斜月冷光疏。

晚凉一枕邯郸梦,半夜西风已满裙。

(0)

升堂颂古五十二首·其十九

暖日晒开地面冻,春风吹拆岭头梅。

他知物物无遮障,自是时人眼不开。

(0)
诗词分类
元宵节 母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适
诗人
元稹 耶律楚材 黄裳 韩雍 王迈 齐己 宋庠 张雨 陈普 胡宿 李之仪 罗隐 倪岳 晁说之 顾炎武 杨维桢 王哲 孙原湘
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51