929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《吊栖白上人》
《吊栖白上人》全文
唐 / 张乔   形式: 五言律诗  押[歌]韵

今古遰相送,几时无逝波。

篇章名不朽,寂灭理如何。

内殿留真影,闲房落贝多。

从兹高塔寺,惆怅懒经过。

(0)
拼音版原文全文
diàobáishàngrén
táng / zhāngqiáo

jīnxiāngsòngshíshì
piānzhāngmíngxiǔmiè

nèi殿diànliúzhēnyǐngxiánfángluòbèiduō
cónggāochóuchànglǎnjīngguò

注释
今古:现在与古代。
遰:交替,更替。
相送:相互更迭,此起彼伏。
几时:何时,什么时候。
无:没有。
逝波:流逝的波澜,比喻时间的流逝或世事的变迁。
篇章:指文学作品,此处特指优秀的诗词、文章。
名:名声,声誉。
不朽:永不磨灭,永存于世。
寂灭:佛教术语,指一切现象的最终归宿,即彻底消亡、寂然不动的状态。
理:道理,法则。
如何:怎么样,何以如此。
内殿:寺庙内部供奉佛像或举行重要仪式的殿堂。
留:保留,留存。
真影:真实的影像,可能指佛像或重要人物的肖像。
闲房:闲置的房间,无人常住或使用的屋子。
落:落下,堆积。
贝多:贝叶经,古代南亚地区用棕榈科植物贝叶制作的经书,这里代指佛经。
从兹:从此,自此以后。
高塔寺:有高塔的寺庙,可能是诗人心中特定的一座寺庙。
惆怅:失意,伤感,心情抑郁。
懒:不愿意,懒得。
经过:路过,从某处旁边走过。
翻译
古今交替相送,何时才能没有流逝的波澜。
卓越的篇章名垂不朽,但万物寂灭之理又是如何?
内殿保留着真实的影像,闲置的房间里落满了贝叶经卷。
自此以后,对于那座高塔寺庙,心中满是惆怅,懒得再经过了。
鉴赏

这首诗是唐代诗人张乔的《吊栖白上人》,通过对比古今、生死,表达了诗人对逝去时光和历史遗迹的感慨,以及对佛教修行之地高塔寺的怀念。

“今古遰相送,几时无逝波”表现出时间流逝、世事变迁的哲理,反问何时能停止这不断的别离。这里,“今古”指现实与历史的交织,“遰相送”则是对过去的追忆和告别。

“篇章名不朽,寂灭理如何”强调了文学作品的永恒价值,同时也表达了一种面对虚无(寂灭)时的困惑。诗人通过这两句,将对逝去之物的怀念与对文学不朽的信仰相结合。

“内殿留真影,闲房落贝多”则描绘了一个荒废的佛寺景象。“真影”可能指的是佛祖的法身或是高僧的遗像,而“闲房落贝多”则形象地展示了时间流逝后自然界与人造物之间的相互作用。

最后,“从兹高塔寺,惆怅懒经过”表达了诗人在佛寺前后的哀伤和不舍。这里,“从兹”意味着自此以后,“懒”则是对过去美好时光的留恋之情。

总体而言,这首诗通过对古今相送、文学永恒与自然消逝的反思,表达了诗人对于历史记忆和个人情感的深沉思考。

作者介绍

张乔
朝代:唐

猜你喜欢

易惟效署中避暑同赋四首·其三

竹树参差绿,葵榴烂漫红。

径幽长蔽日,林密尽含风。

白羽高谈洽,青萍醉色雄。

大夫饶酒德,无拟笑山公。

(0)

少宰赵公拜相寄贺八章·其八

上相同心日,真儒佐命年。

白麻初翊圣,黄阁骤招贤。

吐握回三代,吹嘘动八埏。

肯教扬马辈,头白卧林泉。

(0)

渡江有怀秣陵旧游八首再寄王长公·其六

玉洞留仙棹,金陵问帝都。

野花朱桁雀,霜树白门乌。

晏寝团牙戟,宵吟击唾壶。

能教奇伟客,白首卧菰芦。

(0)

艳曲十首·其十

渌水荡涟漪,江南日暮时。

吴姬木兰棹,越女竹枝词。

恼杀横塘下,纷纷轻薄儿。

(0)

白纻四时词四首·其一

东园桃李争春阳,美人如花簇华堂。

弯弓舞袖搴罗裳,沈香亭北春茫茫。

东风吹歌绕画梁,回眸一盼神飞扬,我醉欲眠黄金床。

(0)

屈原

放逐孤臣泪满缨,离骚当日寄深情。

汨罗江上愁云起,万古蛟龙气不平。

(0)
诗词分类
牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕
诗人
陆羽 陆希声 刘邦 卢谌 顾允成 马怀素 刘三吾 李天馥 杨云翼 乔吉 萧观音 伍乔 窦光鼐 桓温 薛莹 虞羲 雍裕之 冯班
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51