煖分煨芋火,明借绩麻灯。
- 翻译
- 用温热的炭火慢慢烤着芋头,明亮的灯光借自搓麻线的灯火。
- 注释
- 煨芋火:烤芋头的炭火。
明借:借取明亮的。
绩麻灯:搓麻线时使用的灯。
- 鉴赏
这首诗描绘了冬日里温馨的生活场景。"煖分煨芋火",诗人通过"煖"字传达出炭火慢慢加热芋头的暖意,让人感受到家庭中那份来自炉火的舒适与亲情。"明借绩麻灯"则进一步展示了夜晚时分,人们借助微弱的麻线灯照明,一边绩麻一边劳作的情景,灯光虽暗,却透出勤劳和坚韧的生活态度。整体上,这句诗以简练的词语勾勒出一幅朴素而和谐的乡村生活画面,体现了宋代文人对日常生活的细腻观察和深情赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
猛虎行
猛虎长啸风满谷,十载山中往来熟。
朝啖牛羊暮杀人,眈眈不畏弓刀逐。
山翁死后空茅屋,山下行人早投宿。
妖狐凭威作人语,跳梁白日欺樵牧。
南来壮士怒相触,弯弓射虎穿虎腹。
闪烁双睛甘就戮,髑髅作枕皮为褥。
人生何必书多读,能事自足惊殊俗。
何当更斩长桥蛟,老夫虽死关心目。
余辟地城南友人单孟年项希周相过分韵三首各次之·其三林字韵
红尘眇川陆,旌旗驻弥深。
讵为白石歌,儗作梁父吟。
抱琴谢俗驾,清坐怀知音。
良朋喜簪盍,浊酒欣对斟。
欢言情眷眷,景仰心钦钦。
世方贵趋势,我侪自论心。
安得起山王,酣啸坐竹林。
