永夜起松籁,满山疑雨声。
- 注释
- 永夜:漫长的夜晚。
起:开始。
松籁:松树发出的声音,如风吹过松枝。
满山:整个山头。
疑:像是。
雨声:下雨的声音。
- 翻译
- 长夜里响起松林的声音,满山仿佛下起了雨声。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种深夜中大自然的静谧与神秘氛围。"永夜起松籁",“籁”在这里指的是松针落下时的声音,暗示了一个深沉而宁静的夜晚,连松树的细微声响都清晰可闻。“满山疑雨声”,则是诗人对自然界的一种感受和猜测,虽然没有明显的雨声,但整个山谷似乎充满了即将来临的雨水的预兆。
整体上,这两句诗通过细腻的情景描写,展现了诗人独特的感知能力和对自然界微妙变化的捕捉。同时,也反映出诗人在深夜中的孤寂与思索,是一种典型的山水田园诗意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送丘元镇元秀二生还武夷
昔年我过大安驿,初闻生名未相识。
杖策迢迢千里来,弟兄两映连城璧。
长兄才气豪且雄,一扫数篇才一息。
季弟文思浩莫当,拈题书楮盈数尺。
少年文彩蔚葳蕤,顾我摧颓真不及。
楩楠梧槚称美材,狭邪平敚俟绳直。
颃颜师席聊复然,摘发瑕疵痛裁抑。
等閒点化易为功,一家言语成组织。
武夷山水多才贤,前哲立言继六籍。
本根深沃枝干蕃,滋溉栽培富学术。
吾徒正学宜勉旃,文字区区固馀力。
