929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《汪正夫云已厌游湖上顾予犹未数往遂成长篇寄之》
《汪正夫云已厌游湖上顾予犹未数往遂成长篇寄之》全文
宋 / 郑獬   形式: 古风  押[麻]韵

君已厌折湖上花,我犹驱迫坐两衙。

须知乐事属閒客,日日携觞不在家。

况君才力自少对,取次落笔成天葩。

春风湖上与之敌,豪放丽绝无以加。

幽岩绝壁无不到,欲缘云汉寻天槎。

顷属胜游不得往,犹如野马绊在车。

眼看红英零落尽,长条已被绿叶遮。

春芳虽晚犹得在,山丹正好红相誇。

终当摆去百事役,与君共蹑南山霞。

虽老犹能沃金叶,卞娘送以双琵琶。

已教楼下排花舫,醉到碧山春日斜。

(0)
翻译
你已经厌倦了湖上的花,我还需忙碌于官府事务。
要知道,快乐的事属于闲适之人,我每日饮酒却不能在家。
况且你的才华自幼就出众,下笔如有神,写出的文字如天仙之花。
春风中的湖面,你的诗才足以与之抗衡,豪放而美丽无人能及。
你游历过幽深的岩壁和绝壁,甚至想乘云梯寻找天边的仙槎。
可惜最近的美景游赏不得,如同被野马拖拽在车轮之下。
眼见红花凋零殆尽,只剩下绿叶覆盖的长枝。
虽然春天来得晚,但山丹花依然鲜艳,足以引人夸赞。
将来定会抛开俗务,与你一同欣赏南山的晚霞。
即使年老,我仍能赋诗如金叶般灿烂,卞娘将以双琵琶伴奏。
已安排好楼下的花舫,让我们醉倒在碧山的春日斜阳中。
注释
君:你。
厌:厌倦。
折:采摘。
湖上花:湖边的花。
驱迫:忙碌。
坐两衙:在官府任职。
须知:要知道。
取次:随意。
落笔:下笔。
天葩:天仙般的花朵。
春风湖上:春风中的湖面。
豪放丽绝:豪放而美丽无人能及。
幽岩绝壁:幽深的岩壁和绝壁。
天槎:天边的仙槎。
顷属:最近。
胜游:美景。
不得往:不能前往。
野马:比喻无法控制的欲望。
绊在车:被拖累。
红英:红花。
零落:凋零。
绿叶遮:被绿叶覆盖。
春芳:春天的芬芳。
山丹:山丹花。
红相誇:引人夸赞。
摆去:抛开。
百事役:俗务。
南山霞:南山的晚霞。
沃金叶:如金叶般灿烂。
卞娘:女子名。
双琵琶:两把琵琶。
楼下:楼下。
排花舫:安排花舫。
醉到:喝到。
碧山春日斜:碧山的春日斜阳。
鉴赏

这首诗是宋代诗人郑獬的作品,题为《汪正夫云已厌游湖上顾予犹未数往遂成长篇寄之》。诗中表达了诗人与友人汪正夫对于游玩的态度对比,汪正夫已经厌倦了湖上的游玩,而诗人自己仍然忙于政务,无法常去。诗人赞赏汪正夫才华横溢,文思如天马行空,春风湖上的诗兴无人能及。他们曾一同游历,但如今诗人因事务繁多而不能前往,只能眼见春花凋零,感叹时光易逝。

然而,诗人许诺终有一天会摆脱俗务,与汪正夫共享南山的美景。即使年事已高,诗人仍怀有豪情壮志,期待与朋友共赏山色,饮酒作乐。最后,诗人想象排开花舫,与友人醉游至夕阳西下,展现了深厚的友情和对美好生活的向往。整首诗情感真挚,语言流畅,体现了宋诗的婉约与豪放并存的特点。

作者介绍

郑獬
朝代:宋   号:云谷   籍贯:虔化   生辰:1022——1072

郑獬(1022——1072)字毅夫,号云谷,虔化人,江西宁都梅江镇西门人,因他的祖父前往湖北安陆经商,便寄居于此。商籍人安陆,详载宁都州志,少负售才词章豪伟,宋皇祐壬辰科举人,癸巳状元及第,初试国子监谢启曰,李广才气自谓无双。
猜你喜欢

书院通今轩联

不出门须通天下事;知朝廷要用读书人。

(0)

挽张之洞联

问江汉间有数疆臣,自湘乡益阳以还,功可补天,当代几人支半壁;

值新旧学交争时会,就道德文章而论,势将坠地,赖公一柱砥中流。

(0)

挽郭嵩焘联

为国固邻交,犯将环海风潮,孤忠何恤与人诵;

归田留著述,仰止名山坛席,硕德无惭有道碑。

(0)

挽吴可读联

风流名士,蹇谔忠臣,文信国以来,无多老辈;

瑰丽奇文,峥嵘大节,金正希而后,几见斯人。

(0)

挽张之洞联

大名垂宇宙;无地起楼台。

(0)

史梦兰继室田太夫人九十大寿

麟游凤翔,王母多福;鹊笑鸠舞,君子有光。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗
诗人
方维仪 洪遵 纪映淮 刘珏 章有湘 嵇曾筠 陈鸿寿 本寂 王之涣 滕宗谅 道济 丁敬 包拯 范晔 屈复 洪升 慧远 丁日昌
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51