929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《偶宴西蜀摩诃池》
《偶宴西蜀摩诃池》全文
唐 / 畅当   形式: 五言律诗  押[支]韵

珍木郁清池,风荷左右披。

浅觞宁及醉,慢舸不知移。

荫簟流光冷,凝簪照影欹。

胡为独羁者,雪涕向涟漪。

(0)
拼音版原文全文
ǒuyàn西shǔchí
táng / chàngdāng

zhēnqīngchífēngzuǒyòu

qiǎnshāngníngzuìmànzhī

yìnlíndiànguānglěngzhàoliúzānyǐng

wèizhěxuěxiànglián

注释
珍木:珍贵的树木。
郁:茂盛。
清池:清澈的池塘。
风荷:在风中的荷花。
左右披:左右摇曳。
浅觞:浅浅的酒杯。
宁:岂能。
及醉:让我沉醉。
慢舸:慢慢划动的小船。
荫簟:竹席上。
流光:光影流动。
冷:带来凉意。
凝簪:静止的发簪。
照影:映照身影。
欹:倾斜。
胡为:为何。
独羁者:孤独的人。
雪涕:洒下泪水。
涟漪:水面上的波纹。
翻译
珍贵的树木环绕着清澈的池塘,荷花在风中左右摇曳。
浅浅的酒杯怎能让我沉醉,慢慢划动的小船似乎忘记了移动。
竹席上光影流动,带来阵阵凉意,静止的发簪映照出倾斜的身影。
为何只有我这孤独的人,对着涟漪洒下悲伤的泪水。
鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静而美丽的画面。诗人坐在清澈的池塘边,四周种植着珍贵的树木,荷花随风轻轻摇曳。诗人手持浅杯,饮酒至醉,但却不知不觉间船只已被水流带走。这一切都在荫簟下,阳光透过树叶洒落下来,照得影子也显得有些歪斜。最后,诗人自问,为何要独自一人,像雪一样纯净,却又向着涌动的溪水流去。

这首诗通过对自然景色的细腻描写,展现了诗人的闲适心境和对美好事物的享受与追求。同时,也流露出诗人内心的孤独感和对人生漂泊无定的感慨。

作者介绍

畅当
朝代:唐   籍贯:河东(今山西永济)

畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。
猜你喜欢

甘露寺顶上大殿联

地窄天宽,江山雄楚越;沤浮浪卷,栋宇自孙吴。

(0)

挽张百熙联

名世佐中兴,仰一德之咸孚,忠荩感神明,乃心罔不在王室;

高材依广夏,综四科以备立,哀荣周瀛海,厥象审无愧尼山。

(0)

乳衣

玉乳凝酥搓嫩白;罗衣映肉透轻红。

(0)

集字联

立志须如三古盛;为书自起一家言。

(0)

集句联

阳羡春茶瑶草碧;兰陵美酒郁金香。

(0)

门联

宽一分民受一分,见佑鬼神;

要一文不值一文,难欺吏卒。

(0)
诗词分类
送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节
诗人
杨於陵 陈封怀 杜濬 毕构 班超 杨朱 张爱玲 石评梅 卜商 言偃 宰予 仲由 子贡 子有 仲弓 伯牛 闵子 蔡文姬
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51