同登二乐榭,拟续四贤诗。
- 翻译
- 一同登上两个音乐台榭,打算继续四位贤者的诗歌。
- 注释
- 同登:一起攀登。
二乐榭:两个音乐台榭(古代供娱乐或聚会的场所)。
拟续:打算继续。
四贤诗:四位贤者的诗歌(指历史上有才华的诗人或者贤者的作品)。
- 鉴赏
此诗为宋代诗人刘光祖所作,名为《同登二乐榭,拟续四贤诗》。从鉴赏的角度来看,这首诗通过模仿古人的风格,表达了对历史上“四贤”(指东汉时期的四位著名隐士:孔融、步骘、嵇康和刘伶)的敬仰之情。
诗中“同登二乐榭”的“二乐”,可能指的是自然山水之乐与古人交游之乐。通过共同登上高处,领略这两种乐趣,可以想象到诗人与友人们在大自然中的欢聚场景,以及他们对古贤的追思和向往。
而“拟续四贤诗”,则显示了诗人不仅仅是对历史上的隐士们进行怀念,更有意图以自己的诗歌来续写那些古人的风范。这种想法体现了宋代文人对于古典文化的尊崇,以及他们在个人修养上追求超脱世俗、达到与自然和谐共生的理想。
整首诗语言平实,情感真挚,通过对景物的描绘和对历史人物的怀念,展现了诗人深厚的文化底蕴和高远的情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
成化丙戌夏五月予得罪谪泉南提举道经金鳌门生彭宜鉴梦中有作意若为予者时九月二十一日也
墙角寒梅昨夜开,谁知春在雪中回。
松筠到处为贞友,桃李漫山总俗材。
清影不随流水去,暗香时逐好风来。
冰肌玉骨无人识,先占千红万紫魁。
送黎信归故乡
商飙起西陆,倏忽为素秋。
客行惜迟暮,怀归逝不留。
舟楫晨已具,送子河之洲。
千里远结交,三载笃绸缪。
欢洽谐琴瑟,夙昔同衾裯。
云何当乖分,私情怅悠悠。
山川绕归路,岂不思同游。
俯观江汉水,滔滔俱东流。
惜哉南飞鸿,孤鸣违匹俦。
别离诚难任,斯须亦何忧。
终当返旧林,岁暮共优游。

