剑水落霞晴熨绿,衍峰新月夜梳鬟。
- 翻译
- 剑水倒映着落日余晖,如同熨斗般平滑,青山在新月的照耀下,如同女子夜晚梳理发髻。
- 注释
- 剑水:形容剑影倒映在水面,形象生动。
晴熨绿:晴朗的天气使山水景色如被熨烫般鲜明翠绿。
衍峰:连绵起伏的山峰。
夜梳鬟:新月映照下的山峰,仿佛在夜晚静静地梳妆打扮。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅动人心魄的山水画面。首先,“剑水落霞晴熨绿”中,“剑水”指的是波光粼粼、清澈见底的河流,这里用“剑”来形容水,显示了水的清晰与坚定,如同出鞘的利剑一般。“落霞”则是天边晚霞的映照,给人一种美丽而又稍纵即逝的感觉。“晴熨绿”则是对山色的一种描绘,既有自然界的生机,也透露出诗人内心的宁静与和谐。
接着,“衍峰新月夜梳鬟”中,“衍峰”指的是连绵不绝的山峰,而“新月”则是初升的月亮,它给夜晚带来了柔和的光辉。“夜梳鬟”这个词汇则充满了诗意,描写的是女性在夜晚梳理头发的情景,这里可能暗喻着诗人内心的寂寞或是对美好事物的追求。
这两句诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人特有的审美情趣和深邃的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
以椰子小冠送子予
浆成乳酒醺人醉,肉截鹅肪上客盘。
有核如匏可彫琢,道装宜作玉人冠。
九日会王修竹西楼预坐者七人以落霞与孤鹜齐飞分韵予得落字即席走笔
冉冉五云深,山西日光薄。
登楼集群贤,纵目天宇廓。
落木悲徂年,寒光照杯酌。
浩歌兴悠然,意行非涧壑。
缅怀龙山游,此乐久寂寞。
胡为落帽人,白首恋宾幕。
醉馀发诗情,分韵尽佳作。
吾爱漉酒巾,西风吹不落。
