四极虽云共二仪,晦明前后即难知。
西方尚在星辰下,东域已过寅卯时。
大海浪中分国界,扶桑树底是天涯。
满帆若有归风便,到岸犹须隔岁期。
四极虽云共二仪,晦明前后即难知。
西方尚在星辰下,东域已过寅卯时。
大海浪中分国界,扶桑树底是天涯。
满帆若有归风便,到岸犹须隔岁期。
这首诗描绘了一位僧人返回日本的境况,通过对自然景象和时间流转的描述,表达了送别之情和对远行者的祝愿。首句“四极虽云共二仪,晦明前后即难知”强调了天地间日月更替的不易察觉,从而暗示了时间的流逝和远行者所面临的未知。
接着,“西方尚在星辰下,东域已过寅卯时”通过对东西方时间差异的描写,凸显了空间距离感。这里将天文现象与时间联系起来,更深化了送别之情的沉重和长久。
“大海浪中分国界,扶桑树底是天涯”则具体表达了远行者跨越海洋,离开大陆,踏上异域的壮阔场景。"扶桑"指的是日本,"天涯"则象征着遥远和边际之地。
最后,“满帆若有归风便,到岸犹须隔岁期”表达了对归航者顺风而行的祝愿,同时也透露出即使一帆风顺,也需要时间才能达到目的地,从而强调了送别之情的复杂和长远。
这首诗通过精巧的意象构建,展现了作者对于远行者的深切关怀以及对其旅途中的困难和挑战的理解。
既生五独世,富贵无久常。
患在贫贱中,种种皆苦忙。
贫贱穷易返,富贵耽岂遑。
回观身渐轻,一切如秕糠。
所慕所师友,汲引圣贤旁。
西方有古佛,愿力披十方。
释家本吾师,宣说极已详。
诚信念不断,身出莲花房。
五色若车盖,沐浴随香光。
尘砂视珠玉,地尽七宝装。
帝网绚行树,风籁含笙簧。
鸾鹤会百音,讽念和轻飏。
时无寒暑逼,心地咸清凉。
物情远善业,淫杀竞自戕。
垂老忘归期,愿与恩怨商。
閒庭荒落馀,岁或客斯地。
剥落人迹稀,草木引群类。
离离侵阶除,排闼一何肆。
暂托一日欢,邻里助挥置。
垂萝戒勿剪,蟋蟀或居笥。
岁晏节候催,气肃入衣被。
微吟爱凉影,独夜不可寐。
内观无萦怀,万象静有致。