929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《萤》
《萤》全文
宋 / 丁谓   形式: 五言律诗  押[阳]韵

兰畹炎飙息,莎阶霁景凉。

宵征循屋漏,昼伏避阳光。

具体微雨显,馀辉有若亡。

惟怜资学者,熠耀满纱囊。

(0)
翻译
兰花的庭院在炎风中安静下来,莎草阶前的景色变得清凉。
夜晚出行遵循屋檐滴水的声音,白天则躲避强烈的阳光。
细微的雨滴清晰可见,余晖却仿佛消失不见。
只因爱惜它能照亮求知者,光芒照亮了整个书囊。
注释
兰畹:兰花盛开的庭院。
炎飙:炎热的风。
莎阶:覆盖着莎草的台阶。
霁景:雨后放晴的景色。
宵征:夜晚出行。
屋漏:古代指屋顶瓦缝滴水。
昼伏:白天躲藏。
阳光:强烈的阳光。
具体:清晰可辨。
馀辉:残余的光辉。
资学者:供学者使用。
熠耀:闪耀。
纱囊:书囊。
鉴赏

这首诗描绘了一幅夏夜微雨后的静谧景象,通过对自然环境的细腻描写,表达了诗人对学者勤奋学习的赞美之情。

“兰畹炎飙息”一句,以兰草和屋檐上的热气来形容炎热的夏日气氛。“莎阶霁景凉”则转而描绘微雨过后,青石板阶上露出的清凉。诗人巧妙地运用了“宵征循屋漏”、“昼伏避阳光”两句,通过夜晚听雨和白天躲避烈日的行为,传达出夏季的酷热,以及人们对凉爽的向往。

随后,“具体微雨显”与“馀辉有若亡”两句,生动地描绘了细雨过后的景象,天空中阳光被云层遮蔽,只剩下几缕余晖,如同即将消逝的灯火。

最后,“惟怜资学者,熠耀满纱囊”一句,则点出了诗人的主旨。这里的“资学者”指的是那些勤奋学习的人,而“熠耀满纱囊”则形容他们如同萤火虫一样散发出智慧的光芒,充满了整个书房。这不仅是对勤学之人的赞美,也反映出诗人对知识和教育的重视。

总体而言,这首诗通过描绘夏夜微雨后的宁静与凉爽,以及对勤奋学习者的赞扬,展现了诗人细腻的情感表达和深厚的文化底蕴。

作者介绍
丁谓

丁谓
朝代:宋   字:谓之   籍贯:丁氏先祖是河北   生辰:966-1037

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,两浙路苏州府长洲县人。先后任参知政事(副相)、枢密使、同中书门下平章事(正相),前后共在相位七年。因作恶太多,丁谓最后被罢相,贬为崖州(今海南省三亚市)司户参军,他的四个儿子、三个弟弟全部被降黜。抄没家产时,从他家中搜得各地的贿赂物品,不可胜纪。景祐四年(1037)闰四月,卒于光州,归葬苏州城西华山习嘉原。
猜你喜欢

再送秉器·其一

川原花落雨初收,二月微寒似暮秋。

把酒不成今日醉,明朝相忆隔昭丘。

(0)

綵燕二首·其二

貌得乌衣族,春纤点艳妆。

时随步摇影,行坐共韶光。

(0)

烂溪二首·其二

我家烂溪边,出门即溪水。

秋来溪水深,处处菱歌起。

(0)

询李惟寅太保

已就通侯第,新辞上将坛。

不知门下士,若个是任安。

(0)

舟中七夕

碧汉淹灵驾,神仙渡鹊桥。

如何江上客,空对可怜宵。

(0)

读书

端居披群书,时取适意止。

意尽击节歌,碧云堕书几。

(0)
诗词分类
爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天
诗人
梁寅 周文璞 张炎 贾岛 傅若金 贺知章 顾况 刘因 叶梦得 晁公溯 谢应芳 温纯 张謇 戚继光 龚鼎孳 郭则沄 储光羲 高适
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51